My Vision for Chinland
Zo Tum Hmung
Introduction: Chinland (Chin Nation) is situated in Bangladesh, Burma, and India. Before the British annexed it in 1890, Chinland was an independent country with its own administration, religion and culture since time immemorial. The British ruled Chinland together with India and Burma till 1937 from British India for its administrative convenience. This had separated Chin territory into two pats, whose boundary line became the international border between India and Burma. For the Chins, it is an artificial boundary, since the British did not take the informed consent of the Chin people when it was divided. One part of Chinland was ruled form British India, and another part fell under the rule of British Burma.
During the colonial period, the British ruled Chinland with the Chin Hills Regulations, Which were enacted on 13 August 1896 because the Chin peoples quite different from the Burmese culturally and linguistically, giving autonomy to the chiefs of Chinland. When India gained the complete independence from the British in 1947, Chinland ruled from British India joined the Indian government. In 1948, the British granted independence to other part of Chinland along with others ruled from British Burma. in that year, the Chin peoples participated in forming the Union government with Kachin, Shan, and Burmese for the purpose of mutual benefits. Therefore, this paper would attempt to critically analyze the true status of the Chin people in the Union of Burma and will set forth a dream for the future of Chinland.
A Broken Union of Burma:
The word “Union” clearly indicates that the government is not of a single people or group; it is of at least two or more peoples. Therefore, it is very important to note that the government formed by the Kachin, Chin, Shan and Burmese before the military coup in 1962 led by General Ne Win was not the only government of Burmese nor of the Shan. It was not only the Chin people, nor the Kachin either. It was the Union Government of the Burmese, Kachin, Chin and Shan on the grounds of Panglong Agreement, signed by the four different groups on February 12, 1947 became Union Day in Burma, and has been successful observed till today.
The following are the representatives of the Panglong Agreement.
(1) Shan Committee: Hkun Pan Sein, Sao Shwe Thaike, Soe Homhpa, Sao SanHtun, Sao Tun Aye, Maung Phyu, M. Khun Hpung, U Tin Aye, Tun Myint, Kya Bu, Sao Yapehpa, Khun Saw and Khun Htee;
(2) Kachin Committee; Sinwa Nawng, zau Rip, Dinra Tang, Zau La, Zau Lawn and Labang Grong;
(3) Chin Committee; Hlur Hmung, Thawng Za Khup and Kio Mang.
(4) Burmese Representative; U Aung San.
As a matter of fact, the importance of the Panglong Agreement has mutual benefits for all of the signatories. Among the 9 points agreement signed together, the preamble also clearly mentions the purpose of the agreement; “The members of the Conference, believing that freedom will be more speedily achieved by the Shans, the Kachins and the Chins by their immediate cooperating with the Interim Burmese government.” The Agreement also came to the point that the system of the administration for the frontier areas (Kachin, Chin and Shan areas) shall be federalism in the union government. Article 5 of the Panglong Agreement says, “Full autonomy in internal administration for the Frontier Areas is accepted”… Article 7, which guaranteed the fundamental rights of the indigenous peoples, states, “Citizens of the Frontier Areas shall enjoy rights and privileges which are regarded as fundamental in democratic countries.” Moreover, Chapter Ten of the Union Constitution was for the right of secession for the indigenous people; giving its title as the “Right of Secession”. The right of secession was solely vested on the will of the indigenous people. “Every State shall have the right to secede from the Union”…(Article 20); “Any State wishing to exercise the right of secession shall have a resolution to that effect passed by its State Council” (Article203-1); “The Head of the State concerned shall notify the President of any such resolution passed by the Council” (203-ii); The president shall thereupon order a plebiscite to be taken for the purpose of ascertaining the will of the people living in the State concerned” (Article 204).” The military regime does not practice the agreement made with its fellows and has been systematically persecuting the co-signatories and co-founders of the Union government. The insincere attitudes of abolishing the agreement and the Union Constitution could be clearly interpreted as breaking the relationship among the signatories, paving the way for all to go back to the Pre-Panglong Agreement status.
Under the successive military regime of Burma:
The purpose of representatives of the Chin people signing the Panglong Agreement and their participation in forming the Union government was quite clear. They wanted to get independence form the British quickly, and they thought they would find a better life for the Chin in the Union government according to the Constitution. Unfortunately, after the military takeover by General Ne Win in 1962, the inherent tights of the Chin people gave been lost daily, constitutionally and practically. Even when General Ne Win prepared to draft the Union Constitution, which came into being in 1947 for the purpose of legitimacy, the Chin peoples submitted Suggestions for the Constitution in 1968.
The title of the Suggestions was known as “ The Suggestions of the Young Chin People”. The suggestion, written in the Burmese language and which are available outside the country of Burma, were mainly proposed for the Constitution to be drafted democratically and to consider federalism for the Chin people. As soon as this came to the notice of Ne Win, he banned the suggestion papers and arrested intellectuals of the Chin people who were suspected of participating in writing the suggestions. The military

regime released them only in 1947, when the Constitution was already adopted. There were no fundamental rights for the Chin in this Constitution, as the constitution was of the military’s design. As a result, Chinland fell under the rule of the Burmese army completely, against the consent of the Chin people. There were several areas in which the despotic rulers of Burma subjugated the Chin people. For example, the unavailability of a university in Chinland for two million Chin people clearly testifies to the policy of assimilation by the military government of Burma towards the Chin peoples. Since February of 1995, the learning of the Chin language has been prohibited by the present military junta, known by the acronym SLORC (State law and order restoration council).
Forget about development issues, cultural genocide, administrative systems, and human rights violations such as portering, unpaid labor, relocation of the Chin day-to-day painful experiences; the attitudes of the military towards the Chins in 1979 was unforgettable. It was a cruel program by the military government of Rangoon to plant opium in the Tiddim area of Chinland. More than 400 Chin university students in Rangoon, had fearlessly boycotted such plans, which aimed to wipe out the existence of the Chin people, by encouraging the use of the narcotic. They made a strong statement that the military regime should withdraw its plan. As a result, the Burmese army suspended its inhuman program. This kind of policy continues today in Chinland.
In the field of religious freedom, the 1947 Constitution made by the dictatorial rulers provided the free exercise of one’s religious in Burma. The 1974 were Constitution says: “The National Races shall enjoy the freedom to profess their religion, use and develop their language, literature and culture”… In practice, this Constitution has no meaning for the Burmese army. The closing of some Churches in Chinland by the Army is an example showing the betrayal of the military junta of the Constitution and the Chin people. History repeatedly mentions that successive military regimes do not act according to the handmade Constitution. In the same manner, the agreement between the Burmans and the Chin became a dead agreement for the Burmese military government.
Therefore, drafting the new Union Constitution of Burma will indeed be a crucial question for the future Union of Burma and the Chinland’s future as well.Equally important, the Panglong Agreement would play a key role in restoring the Union.
National Struggle:
In order to understanding more about the painful experiences of the Chin peoples and their desire, its national struggle needs to be noted briefly here. In fact, the history of the Chin nationalism movement goes back to the period of colonial rule .In1939,the Chin National Union led by Vuam Tu Mang de4manded independence from tie British. Instead of considering the demands, the government in Rangoon arrested toe leaders of the CNU and kept them in jail.
In 1957,another Chin national movement, called the Chin National Organization, was formed under the leadership of Hrang Nawl, a former member of Parliament, along with many prominent Chin leaders, such as Lt. Col. Suan Kho Pau, son Cin Lian and others .The CNO based their activities in India. When the India Prime Minister Lal Bahadur

Shatri visited Rangoon in 1965, General Ne Win of Burma convinced him to wipe out the CNO. Therefore, the Indian government arrested all the leaders of the CNO and handed them over into the hands of the Burmese army, They were kept in jail for more than eight years in Burma.
After the death of both the CNU and CNO, the Chin Democratic Party was formed by Mang Tling, a former member of Parliament who has been in political exile in the United State, in 1971. Under the CDP’s umbrella, the Chin Liberation Army was formed, and its head was William Sa Lian Zam. When the CLA marched into Chinland from the Thai-Burmese border area and Kachinland, they were attacked by the Indian army in the Indo-Burmese border areas. As they entered Burmese soil, the Burmese army captured all of them. They were killed on the spot by the army without court proceedings. Naturally, in the beginning of movement, Chin national revolutionary activities have to be based in its border areas of Indian soil. This is a major handicapped unfortunateness for the Chin peoples that the Indian authority never allowed to exist the movement. On the other side, the Burmese army always takes these advantages. But, the love of nationalism never disappears in the heart of the chins, which have distinct national identity and its national territory. Again, Tial Khar, a renounced Chin nationalist, formed the Chin National Front and who publicly criticized the military coup in 1962. After the democratic uprising of Burma in 1988, many Chin intellectuals and university students joined the CNF that has strengthen the movement. Mr. Thomas Thang No, a law degree holder, has been leading the CNF now, and it became one of the reliable sources in fighting against the Slorc from the western front.
Due to this continuous political crisis and civil unrest in Chinland, there are more than 40,000 Chin refuges from Burma in India. These refugees felt that India was not welcoming refuge for them. The Indian government does not allow the United Nations High Commissioner for Refugee in New Delhi to assess the situation of refugees in border areas. In September and October of 1994, the Indian authorizes deported about 10,000 Chin refugees to Burma.
Actually, during democratic rules in the Union of Burma, the Chin people in India and Burma were well treated by both countries because of the shared national identity of Chin. For example, many Chins from India served in the Burmese army without questioning their Indian citizenship on the ground of Chin identity in the 1950s.
The Chin peoples from Burma were also welcomed by the Indian government as well. The 1950 Passport Act of the Indian Constitution made provision for the Chin people from Burma so that they could visit, within 25 miles of the border, their countrymen in India without requirement of legal entry permit by the Indian authorities. Likewise, the Chins of India have the same right in Burma.
After the nationalist awakening of the Chins in Burma, the attitudes of the Indian government changed negatively. The Indian government was afraid that Chinland in

Burma would gain its independence from Burma, which would definitely endanger the stability of the Indian government in the Chin area. Another factors is that the India government indeed needed the supply of rice from Burma in the 1960s. Also, the military rulers of Burma have been approaching India not to Burmese territory. The Operation Golden Bird in early of 1995 was an enough example in which both the Indian and the Burmese soldiers cooperated against the Indian rebels.
No doubt, the Chin national Front also faces the challenge of the Indian government’s policies, as well as those of Slorc. However, the CNF is going forwards with its policy that is not intended to oppose the Indian government or the Indian people. It is the only hope for the Chin struggle against the dictatorial rule of Burma and its fight for self-determination. The entire Chin people are proud of the Chin National Army, which is an armed wing of the CNF, for its faithful service to the Chin people. It will fight until the restoration of the inherent rights of the Chin People with the full support of the Chin people. Conclusion:
Needless to say, the Burmese army does not respect their agreement and the Union Constitution. In fact, the agreement should be respected by the signatories. The historic Union with Burma for 48 years clearly taught us the disadvantages of the Chin peoples. Days and nights passed with tears, blood, and death for the Chin people in Chinland: there is no rule of law in Chinland. Whatever the Burmese army says or does becomes law. For these reasons, the Chin people have been taking up arms as a last resort against the despotic rulers of Burma.
Therefore, I am looking for the brightness of the Chin people in the near future, trusting in the Chin National Army. My vision for Chinland is: Chinland is for Chin peoples and Chin peoples are for Chinland.

Read More
Tawlreltu - on Tuesday, September 23, 2008

THE ORIGIN OF THE CHIN

By Dr. Lian H Sakhong

As the title indicates, this paper investigates, by applying a comprehensive approach of ethno-symbolic theory, who the Chin are? Why can they be described as separate ethnic group? What are their chief features that distinguish the Chin as separate ethnic nationalities from other human collectives or ethnic groups? And what criteria make it possible for them to be recognized as a distinctive people and nationality in Burma?
Anthropologists such as A. D. Smith, suggest that there are six main features, which serve to define “ethnic nationality”. These are: (i) a common proper name, (ii) a myth of common descent, (iii) a link with a homeland, (iv) collective historical memories, (v) one or more elements of common culture, and (vi) a sense of solidarity. [1] A causal link between the “ethnicity” and the formation of an “independent homeland” or “Autonomous State within the Union” — which the Chin and other non-Burman nationalities in the Union of Burma today are fighting so hard for — is the search for what Clifford Geertz called “primordial identities”, that is, the search for the past to find the evidence of the existence of “collective memories, symbols, values and myths, which so often define and differentiate” the Chin as a distinctive people and nationality throughout history. [2] However, since I am going to opt for a comprehensive approach, I shall not limit myself within any single theory of either “primordialism” or “circumstantialism” but apply both theories when they are deemed to be appropriate the context of the study as I explain the ethnicity of the Chin.
One of the main arguments in this paper is that the word “Chin” is not a foreign tongue but the Chin in its origin, which comes from the root word “Chin-lung”. According to the myth of the origin, the Chin people emerged into this world from the bowels of the earth or a cave or a rock called “Chin-lung”, [3] which is spelled slightly differently by different scholars based on various Chin dialects and local traditions, such as “Chhinlung”, “Chinn-lung”, “Chie'nlung”, “Chinglung”, “Ciinlung”, “Jinlung”, “Sinlung”, “Shinlung”, “Tsinlung”, and so on. In doing this, I am going to differentiate between national name of “Chin” and tribal names such as Asho, Cho, Khuami, Laimi, Mizo and Zomi. In other words, I shall argue that term “Chin” is the national name of the Chin, and the terms such as Asho, Cho, Khuami, Laimi, Mizo and Zomi are tribal names under their national name of “Chin”.
In this study, I shall therefore define the Chin people as a ‘nationality’ or ‘ethnic nationality’, and Chinland or Chinram [4] as a ‘nation’, but not as a nation-state, based on already well-recognized theories but also based on the traditional Chin concepts of Miphun, Ram, and Phunglam. The meaning and concept of Miphun is an ‘ethnie’ or a ‘race’ or a ‘people’ who believe that they come from a common descent or ancestor. Ram is a homeland, a country or a nation with well-defined territory and claimed by a certain people who have belonged to it historically; and the broad concept of Phunglam is ‘ways of life’, which includes almost all cultural and social aspects of life, religious practices, belief and value systems, customary law and political structure and the many aesthetic aspects of life such as dance, song, and even the customs of feasts and festivals, all the elements in life that ‘bind successive generations of members together’ as a people and a nationality, and at the same time separate them from others.
The Chin Concept of Miphun
A Collective Name of “Chin”
The tradition of ‘Chinlung’ as the origin of the “Chin” has been kept by all tribes of the Chin in various ways, such as folksongs, folklore and legends known as Tuanbia. For people with no writing system, a rich oral tradition consisting of folksong and folklore was the most reliable means of transmitting past events and collective memories through time. The songs were sung repeatedly during feasts and festivals, and the tales that made up Chin folklore were told and retold over the generations. In this way, such collective memories as the origin myth and the myth of common ancestors were handed down. Different tribes and groups of Chin kept the tradition of ‘Chinlung’ in several versions; the Hmar group of the Mizo tribe, who now live in Mizoram State of India, which I refer in this study as West Chinram, have a traditional folk song:
Kan Seingna Sinlung [Chinlung] ram hmingthang
Ka nu ram ka pa ram ngai
Chawngzil ang Kokir thei changsien
Ka nu ram ka pa ngai.
In English it translates as: ‘Famous Sinlung [Chinlung] is my motherland and the home of my ancestors. It could be called back like chawngzil, the home of my ancestors’ (Chaterjee 1990: 328).
This folksong also describes that the Chins were driven out of their original homeland, called ‘Chinglung’. Another folksong, traditionally sung at the Khuahrum sacrificial ceremony and other important occasions, reads as follows:
My Chinland of old,
My grandfather’s land Himalei,
My grandfather’s way excels,
Chinlung’s way excels (Kipgen 1996: 36).
Modern scholars generally agree with the traditional account of the origin of the name ‘Chin’, that the word comes from ‘Chinlung’. Hrang Nawl, a prominent scholar and politician among the Chin, confirms that the term ‘Chin ... come(s) from Ciinlung, Chhinlung or Tsinlung, the cave or the rock where, according to legend, the Chin people emerged into this world as humans’ (Vumson 1986: 3). Even Vumson could not dispute the tradition that the Chin ‘were originally from a cave called Chinnlung, which is given different locations by different clans’ (1986: 26).
In addition to individual scholars and researchers, many political and other organizations of the Chin accepted the Chinlung tradition not only as myth but as historical fact. The Paite National Council, formed by the Chin people of Manipur and Mizoram States, claimed Chinlung as the origin of the Chin people in a memorandum submitted to the Prime Minister of India. The memorandum stated, ‘The traditional memory claimed that their remote original place was a cave in China where, for fear of enemies, they hid themselves, which is interpreted in different dialects as “Sinlung” [Chinlung] in Hmar and Khul in Paite and others.’ [5] In this memorandum, they suggested that the Government of India take initiative to group all Chin people inhabiting the Indo-Burma border areas within one country as specified and justified for the safeguard of their economic, social and political rights.
The literal meaning of Chin-lung is ‘the cave or the hole of the Chin’, the same meaning as the Burmese word for Chindwin, as in ‘Chindwin River’, also ‘the hole of the Chin’ or ‘the river of the Chin’ (Lehman 1963: 20). However, the word Chin-lung can also be translated as ‘the cave or the hole where our people originally lived’ or ‘the place from which our ancestors originated’ (Z. Sakhong 1983: 7). Thus, the word Chin without the suffix lung is translated simply as ‘people’ or ‘a community of people’ (Lehman 1999: 92–97). A Chin scholar, Lian Uk, defines the term Chin as follows:
The Chin and several of its synonymous names generally means ‘People’ and the name Chinland is generally translated as ‘Our Land’ reflecting the strong fundamental relationship they maintain with their land (Lian Uk 1968: 2).
Similarly, Carey and Tuck, who were the first to bring the Chin under the system of British administration, defined the word Chin as ‘man or people’. They recorded that the term Chin is ‘the Burmese corruption of the Chinese “Jin” or “Jen” meaning “man or people”’ (Carey and Tuck 1896: 3).
Evidently, the word ‘Chin’ had been used from the very beginning not only by the Chin themselves but also by neighboring peoples, such as the Kachin, Shan and Burman, to denote the people who occupied the valley of the Chindwin River. While the Kachin and Shan still called the Chin as ‘Khyan’ or ‘Khiang’ or ‘Chiang’, the Burmese usage seems to have changed dramatically from ‘Khyan’ (c†if;) to ‘Chin’ (csif;). [6] In stone inscriptions, erected by King Kyanzittha (1084–1113), the name Chin is spelled as ‘Khyan’ ( c†if; ) (Luce 1959: 75–109). These stone inscriptions are the strongest evidence indicating that the name Chin was in use before the eleventh century.
Prior to British annexation in 1896, at least seventeen written records existed in English regarding research on what was then called the ‘Chin-Kuki linguistic people’. These early writings variously referred to what is now called and spelled ‘Chin’ as ‘Khyeng’, ‘Khang’, ‘Khlang’, ‘Khyang’, ‘Khyan’, ‘Kiayn’, ‘Chiang’, ‘Chi’en’, ‘Chien’, and so on. Father Sangermono, an early Western writer, to note the existence of the hill tribes of Chin in the western mountains of Burma, lived in Burma as a Catholic missionary from 1783 to 1796. His book The Burmese Empire, published in 1833 one hundred years after his death, spells the name Chin as ‘Chien’ and the Chin Hills as the ‘Chein Mountains’. He thus recorded:
To the east of Chein Mountain between 20’30’ and 21’30’ latitude is a petty nation called ‘Jo’ (Yaw). They are supposed to have been Chien, who in the progress of time, have become Burmanized, speaking their language, although corruptly, and adopting their customs. [7]
In Assam and Bengal, the Chin tribes – particularly the Zomi tribe who live close to that area – were known as ‘Kuki’. The term Kuki is Bengali word, meaning ‘hill-people or highlanders’, which was, as Reid described in 1893:
(O)riginally applied to the tribe or tribes occupying the tracks immediately to the south of Cachar. It is now employed in a comprehensive sense, to indicate those living to the west of the Kaladyne River, while to the west they are designated as Shendus. On the other hand, to anyone approaching them from Burma side, the Shendus would be known as Chiang, synonymous with Khyen, and pronounced as ‘Chin’ (Reid 1893: 238).
The designation of Kuki was seldom used by the Chin people themselves, not even by the Zomi tribe in what is now Manipur State of India, for whom the word is intended. Soppit, who was Assistant Commissioner of Burma and later Sub-Divisional Officer in the North Cacher Hills, Assam, remarked in 1893 in his study of Lushai-Kuki:
The designation of Kuki is never used by the tribes themselves, though many of them answer to it when addressed, knowing it to be the Bengali term for their people (Soppit 1893: 2).
Shakespear, an authority on the Chin, said in 1912 that:
The term Kuki has come to have a fairly definite meaning, and we now understand by it certain ... clans, with well marked characteristics, belonging to the Tibeto-Burman stock. On the Chittagong border, the term is loosely applied to most of the inhabitants of the interior hills beyond the Chittagong Hills Tracks; in the Cachar it generally means some families of the Thado and Khuathlang clans, locally distinguished as new Kuki and old Kuki. Now-a-days, the term is hardly employed, having been superseded by Lushai in the Chin Hills, and generally on the Burma border all these clans are called Chin. These Kuki are more closely allied to the Chakmas, and the Lushai are more closely to their eastern neighbours who are known as Chin.
He concluded by writing:
Nevertheless, there is no doubt that the Kukis, Lushais and Chins are all of the same race (Shakespear 1912: 8).
In 1826, almost one hundred years before Shakespear published his book, Major Snodgrass, who contacted the Chin people from the Burma side, had already confirmed that Kukis and Lushai were of the Chin nation, but he spelled Chin as Kiayn. He also mentioned Chinram as ‘Independent Kiayn Country’ (Snodgrass 1827: 320, on map) in his The Burmese War, in which he detailed the First Anglo-Burmese War in 1824–26. Sir Arthur Phayer still spelt Chindwin as ‘Khyendweng’ in his History of Burma, first published in 1883 (Phayer 1883: 7). It was in 1891 that the term ‘Chin’, to be written as ‘CHIN’, was first used by Major W.G. Hughes in his military report, and then by A.G.E. Newland in his book The Images of War (1894); the conventional spelling for the name became legalized as the official term by The Chin Hills Regulation in 1896.
The Myth of Common Descent
Traditional accounts of the origin of the Chin people have been obscured by myths and mythologies that together with symbols, values and other collective memories, are important elements of what Clifford Geertz called ‘primordial identities’, which so often define and differentiate the Chin as a distinctive people and nationality throughout history (Geertz 1973: 255–310). As noted already, one such myth handed down through generations describes how the Chin ‘came out of the bowels of the earth or a cave called Chin-lung or Cin-lung’ (Gangte 1993: 14). According to some it was located somewhere in China (Cf. Zawla 1976: 2), others claimed it to be in Tibet (Cf. Ginzathang 1973: 7) and some suggested that it must be somewhere in the Chindwin Valley since the literal meaning of Chindwin is ‘the cave or the hole of the Chin’ (Gangte 1993: 14). I shall come back to the debate on the location of ‘Chinlung’, but here I shall concentrate only on the traditional account of the origin of the Chin.
Almost all of the Chin tribes and clans have promulgated similar but slightly different versions of the myth, which brings the ancestors of the Chin out from the hole or the bowels of earth. The Ralte clan/group of the Mizo tribe, also known as the Lushai, who now live in Mizoram State in India, have a tradition now generally known as ‘Chinlung tradition’ that brings their progenitors from the bowels of the earth. The story was translated into English and recorded by Lt Col J. Shakespear in 1912 as follows:
[Once upon a time when the great darkness called Thimzing fell upon the world,] many awful things happened. Everything except the skulls of animals killed in the chase became alive, dry wood revived, even stones become alive and produced leaves, so men had nothing to burn. The successful hunters who had accumulated large stocks of trophies of their skill were able to live using them as fuel. After this terrible catastrophe, Thimzing, the world was again re-peopled by men and women issuing from the hole of the earth called ‘Chhinlung’ (1912: 93–94).
Shakespear described another similar story:
The place whence all people sprang is called ‘Chinglung’. All the clans came out of that place. The two Ralte came out together, and began at once chattering, and this made Pathian [The Supreme God] think there were too many men, and so he shut down the stone (1912: 94).
Another similar story of the origin of the Chin, also connected with the “Chinlung tradition” as handed down among the Mara group of the Laimi tribe – also known as the Lakher – was recorded by N. E. Parry in 1932:
Long ago, before the great darkness called Khazanghra fell upon the world, men all came out of the hole below the earth. As the founder of each Mara group came out of the earth he call his name. Tlongsai called out, ‘I am Tlongsai’; Zeuhnang called out, ‘I am Zeuhnang’; Hawthai called out, ‘I am Hawthai’; Sabeu called out, ‘I am Sabeu’; Heima called out, ‘I am Heima.’ Accordingly God thought that a very large number of Mara had come out and stopped the way. When the Lushai came out of the hole, however, only the first one to come out called out, ‘I am Lushai’, and all the rest came out silently. God, only hearing one man announce his arrival, thought that only one Lushai had come out, and gave them a much longer time, during which Lushais were pouring out of the hole silently in great numbers. It is for this reason that Lushais to this day are more numerous than Maras. After all men had come out of the hole in the earth God made their languages different, and they remain so to this day (Parry 1932: 4).
All sources of Chin traditions maintain that their ancestors originated from ‘Chinlung’ or ‘Cin-lung’. Sometimes the name for ‘Chinlung’ or ‘Cin-lung’ differs, depending on the specific Chin dialect – such as Khul, Khur and Lung-kua, – but it always means ‘cave’ or ‘hole’ no matter what the dialect. The reason Chin-lung was abandoned, however, varies from one source to another. Depending on the dialect and local traditions, some said that Chin-lung was abandoned as a result of an adventure, or because of the great darkness called Khazanghra, Thimzing or Chunmui. In contrast to the stories above, some traditions maintain that their original settlement was destroyed by a flood. The Laimi tribe from the Haka and Thlantlang areas had a very well-known myth called Ngun Nu Tuanbia, which related the destruction of human life on Earth by the flood. The Zophei also had their own version of the story about the flood, called Tuirang-aa-pia (literal meaning: ‘white water/river is pouring out or gushing’), which destroyed their original settlement. The story goes as follows:
Once upon a time, all the humankind in this world lived together in one village. In the middle of the village there was a huge stone, and underneath the stone was a cave that in turn was connected with the endless sea of water called Tipi-thuam-thum. In this cave dwelt a very large snake called Pari-bui or Limpi, which seized one of the village children every night and ate them. The villagers were in despair at the depredations committed by the snake, so they made a strong hook, tied it on the rope, impaled a dog on the hook and threw it to the snake, which swallowed the dog and with it the fish hook. The villagers then tried to pull out the snake, but with all their efforts they could not do so, and only succeeded in pulling out enough of the snake to go five times round the rock at the mouth of the hole, and then, as they could not pull out any more of the snake, they cut off the part that they pulled out, and the snake’s tail and the rest of the body fell back into the deep cave with a fearful noise. From that night water came pouring out of the snake’s hole and covered the whole village and destroyed the original settlement of mankind. Since then people were scattered to every corner of the world and began to speak different languages. And, it was this flood, which drove the ancestors of the Chin proper to take refuge in the Chin Hills (Ceu Mang 1981: 12–19).

Many Chin tribes called the Chindwin River the ‘White River’, Tui-rang, Tuikhang, Tirang, Tuipui-ia, etc; all have the same meaning but differ only in dialect term. Thus modern historians, not least Hutton, Sing Kho Khai and Gangte, believe that the traditional account of the flood story, which destroyed the Chin’s original settlement, might be the flood of the Chindwin River. They therefore claim that the Chin’s original settlement was in the Chindwin Valley and nowhere else.

The Chin Concept of Ram
For the Chin, Miphun cannot exist without Ram. They therefore define themselves as a Miphun with a strong reference to Ram – the original homeland, a particular locus and territory, which they all collectively claim to be their own. At the same time, they identify members of a community as ‘being from the same original homeland’ (A. Smith 1986: 29). The inner link between the concepts of Miphun and Ram was strengthened in Chin society through the worship of Khua-hrum at the Tual ground. As Anthony Smith convincingly argues, ‘Each homeland possesses a center or centers that are deemed to be “sacred” in a religio-ethnic sense’. In Chin society, the Tual grounds, the site of where they worshipped the guardian god Khuahrum, were the sacred centers, which stood as protectors of both men and land.
For the Chin, the concept of Ram, or what Anthony Smith calls the ‘ethnic homeland’, refers not only to the territory in which they are residing, i.e. present Chinram, but also the ‘original homeland’ where their ancestors once lived as a people and a community. What matters most in terms of their association with the original homeland is that ‘it has a symbolic geographical center, a sacred habitat, a “homeland”, to which the people may symbolically return, even when its members are scattered ... and have lost their [physical] homeland centuries ago’ (ibid.: 28). Ethnicity does not cease to exist simply because the Chin were expelled from their original homeland, or because they are artificially divided between different countries, ‘for ethnicity is a matter of myths, memories, values and symbols, and not material possessions or political powers, both of which require a habitat for their realization’ (ibid.). Thus the Chin concept of Ram as ‘territory’ and ‘original homeland’ are relevant to Miphun. The relevance of the ‘original homeland’ is:
Not only because it is actually possessed, but also because of an alleged and felt symbiosis between a certain piece of earth and ‘its’ community. Again, poetic and symbolic qualities possess greater potency than everyday attributes; a land of dream is far more significant than any actual terrain (ibid.: 28).

I shall therefore trace the history of the Chin’s settlements, not only in present Chinram but also in their original ‘homeland’ in the Chindwin Valley, in the following sections.
Migration Patterns
Chin tradition maintains that the ancestors of the Chin people originated from a cave called ‘Chinlung’, but in the absence of written documents, it is difficult to locate the exact site of ‘Chinlung’. Scholars and researchers therefore give various opinions as to its location.
K. Zawla, a Mizo historian from the Indian side of Chinram, or West Chinram, suggests that the location of Chinlung might be somewhere in modern China, and the ‘Ralte group [of the Mizo tribe] were probably one of the first groups to depart from Chhinlung’ (Zawla 1976: 2). Here, Zawla quoted Shakespeare and accepted the Chin legend as historical fact. He also claimed that the Chin came out of Chinlung in about 225 B.C., during the reign of Emperor Ch’in Shih Huang, whose cruelty was then at its height during construction of the Great Wall. Zawla relates the story of the Ch’in ruling dynasty in Chinese history in a fascinating manner. He uses local legends known as Tuanbia (literally: ‘stories or events from the old-days’) and many stories which are recorded by early travelers and British administrators in Chinram, as well as modern historical research on ancient China. Naturally, this kind of compound story-telling has little or no value in a historical sense, but is nevertheless important in terms of socially reconstructing collective memories as identity-creating-resources.
Other theories have been advanced in this connection, more noticeably by Sing Kho Khai (1984) and Chawn Kio (1993). Both believe that the Chin ancestors are either the Ch’ing or Ch’iang in Chinese history, which are ‘old generic designations for the non-Chinese tribes of the Kansu-Tibetan frontier, and indicate the Ch’iang as a shepherd people, the Ch’ing as a jungle people’ (Sing Kho Khai 1984: 53). Thus, according to Chinese history, both the Ch’iang and Ch’ing were regarded as ‘barbarian tribes’ (Cited in Sing Kho Khai 1984: 21). Gin Za Tuang – in a slightly different manner than Zawla, Sing Kho Khai and Chawn Kio – claims that the location of ‘Chinlung’ was believed to be in Tibet (Cf. Ginzathang 1973: 5; Sing Kho Khai 1984: 10; Gangte 1993: 14). Gin Za Tuang, nevertheless, maintains that the Chin ancestors were Ch’iang, but he mentions nothing about the Ch’ing.
Gin Za Thang simply follows Than Tun’s and G. H. Luce’s theory of the origin of Tibeto-Burmans and other groups of humans, believed to be the ancestors of the Southeast Asian peoples. According to Professors Than Tun and Gordon Luce, [8] the Ch’iang were not just the ancestors of the Chin but of the entire Tibeto-Burman group, and they ‘enjoyed a civilization as advanced as the Chinese, who disturbed them so much that they moved south’ (Than Tun 1988: 3). Regarding this, Professor Gordon Luce says:
With the expansion of China, the Ch’iang had either the choice to be absorbed or to become nomads in the wilds. It was a hard choice, between liberty and civilization. Your ancestors chose liberty; and they must have gallantly maintained it. But the cost was heavy. It cost them 2000 years of progress. If the Ch’iang of 3000 BC were equals of the Chinese civilization, the Burmans [and the Chin] of 700 AD were not nearly as advanced as the Chinese in 1300 BC (Cited in Than Tun 1988: 4).

Before they moved to the wilderness along the edges of western China and eastern Tibet, the ancient homelands of Ch’iang and all other Tibeto-Burman groups, according to Enriquez, lay somewhere in the northwest, possibly in Kansu, between the Gobi and northwestern Tibet (Eriquez 1932: 7–8). It is now generally believed that the Tibeto-Burman group and other Mongoloid stock who now occupy Southeast Asia and Northeast India, migrated in three waves in the following chronological order:
The Mon-Khmer (Talaing, Palaung, En Raing, Pa-o, Khasi, Annimite.)
The Tibeto-Burman (Pyu, Kanzan, Thet, Burman, Chin, Kachin, Naga, Lolo.)
The Tai-Chinese (Shan, Saimese, Karen.)
The Tibeto-Burman group initially moved toward the west and thereafter subdivided themselves into several groups. They follow different routes, one group reaching northern Tibet, where some stayed behind, while others moved on until they reached Burma in three waves. These people were:
The Chin-Kachin-Naga group
The Burman and Old-Burman (Pyu, Kanzan, Thet) group
The Lolo group (Enriquez 1932: 8).
This migration pattern theory, as mentioned above, has mainly been adopted by historians like Than Tun and Gordon Luce. However, anthropologists like Edmund Leach believe that ‘the hypothesis that the Southeast Asian peoples as known today immigrated from the region of China is a pure myth’ (Lehman 1963: 22). The main difference between the historical approach and the anthropological approach is that while historians begin their historical reconstruction with the origins and immigration of the ancestors, anthropologists start with ‘the development within the general region of Burma of symbiotic socio-cultural systems: civilizations and hill societies’ (ibid.: 22). However, both historians and anthropologists agree – as historical linguistics, archaeology and racial relationships definitely indicate – that the ancestors of these various peoples did indeed come from the north. But, anthropologists maintain their argument by saying that, ‘they did not come as the social and cultural units we know today and cannot be identified with any particular groups of today’ (ibid.: 23). Their main thesis is that the hill people and plain’s people are now defined by their mutual relationships in present sites, because, for anthropologists, ethnicity was constructed within the realm of social interaction between neighbouring reference groups.
The anthropological approach could be very helpful, especially when we investigate the pre-historical context of the Chin people, with no written documents existing. Thus, based on ethnic and linguistic differentiation, not on written documents, Lehman demonstrated that ‘the ancestors of the Chin and the Burman must have been distinct from each other even before they first appeared in Burma’. And he continues:
Undoubtedly, these various ancestral groups were descended in part from groups immigrating into present Burma, starting about the beginning of the Christian era. But it is also probable that some of these groups were in Burma in the remote past, long before a date indicated by any present historical evidence. We are not justified, however, in attaching more than linguistic significance to the terms ‘Chin’ and ‘Burman’ at such dates.
And he concludes, by saying:
Chin history begins after A.D. 750, with the development of Burman civilization and Chin interaction with it (ibid.: 22).
Chin anthropologists like T. S. Gangte seem eager to agree with Leach and Lehman. Like Leach and Lehman, Gangte rejects hypothetical theories proposed by Zawla and Gin Za Tuang, who locate ‘Chinlung’ somewhere in China and Tibet, respectively, as myths. ‘In the absence of any written corroboration or the existence of historical evidence to support them,’ he said, ‘such hypothetical theories are considered highly subjective and conjectural. They are, therefore, taken with a pinch of salt. They remain only as legends’ (Gangte 1993: 17). He nevertheless accepted the ‘Chinlung’ tradition as the origin of the Chin and even claims that the Chindwin Valley is where Chin history begins. Similar to Gangte, the ‘Khuangsai source of Chin tradition mentions that the location of Chin-lung was somewhere in the Chindwin area’ (Sing Kho Khai 1984: 10).
The Chin’s Homeland of Chindwin
Professor Than Tun claims that Tibeto-Burman groups of the Burman came down into present Burma via the Salween and Nmai’kha Valleys, and reached the northern Shan State before AD 713. But before they were able to settle themselves in the delta area of the Irrawaddy Valley, ‘the rise of Nanchao checked their movements soon after 713’ (Than Tun 1988: 3). The Nanchao made continuous war with neighbouring powers such as the Pyu who had founded the Halin Kingdom in central Burma. In 835 the Nanchao plundered the delta areas of Burma, and in 863 they went further east to Hanoi. However, by the end of the ninth century the Nanchao power collapsed because, according to Than Tun, they had exhausted themselves. Only after the collapse of the Nanchao were the Burman able to move further South into the plains of Burma.
The Chin, according to Professor Luce, descended from ‘western China and eastern Tibet into the South via the Hukong Valley’ (1959 (b): 75–109), a completely different route than the Burman had taken. Thus Lehman’s theory is quite convincing that the ancestors of the Chin and the Burman were distinct from each other even when they first appeared in Burma. There is ample evidence that the Chin were the first to settle in the Chindwin Valley. The Pagan inscriptions dating from the eleventh century onward refer to the Chin of the Chindwin Valley. There is also persistent reference in the legends of almost all the Chin tribes to a former home in the Chindwin Valley. Chin myths uniformly refer to the ruling lineage when speaking of the original homeland in the valley (Cf. Lal Thang Lian 1976: 9). Archeological evidence supports this interpretation. [9] Sing Kho Khai therefore claims that:
The literal meaning of the name ‘Chindwin’ definitely suggests that the Chindwin area was primarily inhabited by a tribe called the Chin (1984: 36).
Vumson goes even further by saying:
When the Burman descended to the plains of central Burma, during the ninth century, they [the Chin people] were already in the Chindwin Valley (1986: 35).
Concerning historical evidence of the Chin settlement in the Chindwin Valley, reliable sources come from the Burman inscriptions erected by King Kyanzzittha and other kings during the peak of the Pagan dynasty. According to Professor Luce, an expert on Pagan inscription, ‘Chins and Chindwin (‘Hole of the Chins’) are mentioned in Pagan inscriptions from the thirteenth century’ (Luce 1959 (a): 19–31). The earliest Pagan inscriptions put the Burman in upper Burma in roughly the middle of the ninth century. Professor Luce suggested that the Chin settlement in the Chindwin Valley began in the middle of the eighth century, while allowing for the possibility of a date as far back as the fourth century. Lal Thang Lian, a Mizo historian, also gives the eighth century as the possible date for Chin settlement in the Chindwin Valley (Cf. 1976: 71).

Before the Chin settled in the Chindwin Valley, kingdoms of the Mon and the Pye existed in the major river valley of Burma, Sak or Thet and Kandu in Upper Burma, and also the Shan in the eastern country, but no one occupied the Chindwin Valley until the Chin made their home there. The Burman fought against the other occupants of the area, such as Thet, Mon and Pyu, but they did not fight the Chin. G. H. Luce writes;
The Pagan Burman had wars with the Thets (Sak), the Kandu (Kantú), the Mons, the Shans and the Wa-Palaungs, but he called the Chins ‘friends’. Moreover, while he pushed far up the Yaw, the Mu and the Irrawaddy, he apparently did not go up the Chindwin. I cannot identify any old place of the Chindwin much further north than Monywa. From all this I infer that in the Pagan period the home of the Chin was mainly in the Chindwin Valley above Monyaw (1959 (a): 21).
In his major work, ‘Old Kyakse and the Coming of the Burmans’, Professor Luce also mentioned the Chin settlement in Chindwin and their relation with the Burman as follows:
If the Chins had joined the Thet peoples in opposing the Burmans, the latter’s conquest of the central plains might have been precarious. But the Thets probably hated the Chins, whose descent from the Hukong Valley had cut off their western tribes in Manipur, and overwhelmed their tenure of Chindwin. Burman strategy here was to conciliate the Chins. They advanced up the Lower Chindwin only as far as Monywa and Alone, called the Chins Khyan, ‘friends’, and seem to have agreed to leave them free to occupy the whole Upper Chindwin Valley. There is no mention of any fighting between the Chins and the Burmans; and whereas the Pagan Burmans soon occupied the M’u Valley at least as far as Mliytú (Myedu) and the Khaksan, Yaw and Krow Valleys as far as the Púnton (Póndaung) Range and perhaps Thilin, I know of no place up the Chindwin much beyond Munrwa (Monywa) and the Panklí 10 tuik (ten ‘taik’ of Bagyi), mentioned in Old Burmese (1959 (b): 89).
Based on the Burman inscriptions of the Pagan Kingdom, which refer to the Chin as comrades and allies in the Chindwin Valley, Prof. G. Luce even suggested that the word ‘Chin’ might come from the Burmese word Thu-nge-chin ‘friend’. But this is very unlikely, because the word ‘Chin’ had already been well recognized by the Burman and other peoples, such as Kachin and Shan, even before the Chin made their settlement in the Chindwin Valley. The Kachin, for instance, who never came down to the Chindwin Valley but remained in the upper Hukong Valley and present Kachin Hills, called the Chin Khiang or Chiang. So did the Shan. Thus, it is obvious that the term ‘Chin’ had been used to denote the Chin people long before the Chindwin Valley became their homeland. And the term Chindwin comes from ‘Chin’, as in ‘the hole of the Chin’ or ‘the river of the Chin’, but not the other way around.
Collective Memories of Chindwin
Over the course of time, the Chin people moved up from the eastern bank of the Chindwin River to the Upper Chindwin of the Kale Valley. Although we do not know exactly when and why, the date can be set approximately to the final years of the thirteenth century or beginning of the fourteenth century. Until the fall of the Pagan dynasty in 1295, the Pagan inscriptions continuously mentioned that the Chins were in between the eastern bank of the Upper Chindwin and west of the Irrawaddy River. Thus, it can be assumed that the Chin settlement in the Kale Valley began just before the end of the thirteenth century. The reason is equally unknown. Perhaps a flood destroyed their settlement as oral traditions remembered it; or as Luce has suggested, ‘the Chin were left to themselves in Upper Chindwin’ (Luce 1959 (b): 89). As far as linguistic evidence is concerned, traditional accounts of the flood story seem more reasonable than Professor Luce’s suggestion. The traditional Chin account from the Zophei group of the Laimi tribe has recounted that the flood from the low valley had driven their ancestors to the mountains on other side of the river, in Chin: Khatlei, Khalei or Khale. It is believed that the root word of Kale is Khalei, and the meaning is ‘other side of the river.’ [10]
After their original settlement in the Chindwin Valley was destroyed by the flood, according to the traditional account, the Chin moved to the Upper Chindwin, and some groups such as the Asho went as far as the Pandaung Hills and other hills near the western part of the Chindwin River. Since then the Chin have been broken into different tribes speaking different dialects. Many myths and legends exist to explain why they broke into distinct tribes and speak different dialects. One such story is recorded by B. S. Carey and N. N. Tuck:
They (the Chin) became very powerful and finding no more enemies on earth, they proposed to pass their time capturing the Sun. They therefore set about a sort of Jacob’s ladder with poles, and gradually mounted them higher and higher from the earth and nearer to their goal, the Sun. However, the work became tedious; they quarreled among themselves, and one day, when half of the people were climbing high up on the pole, all eager to seize the Sun, the other half below cut it down. It fell down northwards, dashing the people beyond the Run River on the Kale border and the present site of Torrzam. These people were not damaged by the fall, but suddenly struck with confusion of tongues, they were unable to communicate with each other and did not know the way home again. Thus, they broke into distinct tribes and spoke different languages (Carey and Tuck 1986: 146).
Another story from the Zophei area, also known as the “Leather Book”, relates not only the story of the Chins being broken up into distinct tribes but also how their written language came into being:
In the beginning, when the stones were soft, all mankind spoke the same language, and there was no war on earth. But just before the darkness called Chun-mui came to the earth, God gave different languages to different peoples and instructed them to write on something else. While the Chin ancestors carefully inscribed their language on leather, the Burman ancestors, who were very lazy, wrote their language on stone, which was soft. However, soon after they had made the inscription of their languages, the ‘darkness’ came and the Sun disappeared from the earth. During the ‘darkness’ the stone became hard but the leather got wet. Before the Sun came back to the earth, and while the wet leather was still very smelly, a hungry dog ate up the leather, and in this way, the Chin ancestors lost their written language.
When the Sun came back to the earth, the Chin ancestors realized that while they had lost their written language, the Burman language which was written on the stone had turned into ‘the magic of letters’. Moreover, while the sons of Burman spoke the same language, the sons of Chin spoke different dialects because their common language was eaten up together with the leather by the hungry dog. Thus, the ancestor of the Chin prepared to make war against the Burman in order to capture ‘the magic of letters’. Although the Burmans were weaker and lazier, the Chin did not win the war because ‘the magic of letters’ united all the sons of the Burman. Since the sons of Chin spoke different dialects, their fathers could not even give them the war order to fight the Burman. It was for this reason that the Chin broke into distinct tribes and speak different dialects (Pu Sakhong 1969: 11–12).
Another story connected with the ‘magic of letters’ comes from the tradition of the Mizo tribe, which was recorded by Shakespear in 1912. According to Mizo tradition, God gave mankind not only different languages but different talents as well: ‘to the ancestor of the Poi [Laimi] tribe he gave a fighting sword, while the ancestor of the Lushai tribe only received a cloth, which is the reason that the Poi tribes are braver than the Lushais’ (Shakespaer 1912: 95). In contrast to the Zophei tradition, the Mizo story tells that ‘the magic of letters’ was given to the white man, not to the Burman. Shakespeare therefore concludes by saying that ‘I was told he (the white man) had received the knowledge of reading and writing – a curious instance of the pen being considered mightier than the sword’ (1912: 95).
From the Chindwin Valley to Present Chinram
Historical evidence indicates the Chin lived peacefully in Upper Chindwin of the Kale-Kabaw Valley for at least a hundred years, from the fall of Pagan in 1295 to the founding of the Shan’s Fortress City of Kale-myo in 1395. There is no historical evidence that, between those periods, the Chin’s life in the Kale Valley was disturbed either by natural disaster or by political events. During that period, the Chin founded their capital at Khampat in the Kabaw Valley. Lal Thang Lian, a Mizo historian, and M. Kipgen, a Zomi historian, both claim that the Khampat era was ‘the most glorious period’ in Chin history. ‘Most of the major clans, who now inhabit the Chin State of Burma, Mizoram, Manipur, Cachar and Tripura, are believed to have lived together there under a great chief having the same culture and speaking the same language’ (Kipgen 1996: 39).
But in 1395 when ‘the Shan built the great city of Kalemyo with double walls’ at the foot of what is now called the Chin Hills, twenty miles west of the Chindwin River, a century of peaceful life in the Kale Valley came to an end (Luce 1959 (a): 26–27). The Shan had become the rising power in the region of what is now called ‘Upper Chindwin’ and ‘Central Burma’ by the middle of the thirteenth century. Before they conquered the Chin country of the Kale Valley, the Shan had already dominated the regions by conquering the then most powerful kingdom of Pagan in 1295. They continued to fight among themselves and with the Burman kingdom of Ava, which was founded after the fall of Pagan by King Thadominphya in 1364. The Shan finally conquered Ava in 1529. Although Ava was recaptured by the Burman King Bayinnaung in 1555, the Kale Valley remained under the rule of Shan until the British period. In the century after they had conquered the Chin country of the Kale Valley, the Shan also annexed Assam and established the Ahong dynasty, which lasted for more than two centuries.
According to Sing Kho Khai and Lal Thang Lian, the Chin did not leave the Kale Valley after the Shan conquest. The Chin traditions of the Zomi and Mizo tribes, which were accepted as historical facts by Sing Kho Khai (1984) and Lal Thang Lian (1976), mentioned that the Chins lived in the Kale Valley side by side with the Shan for a certain period. Zomi tradition, as noted by Sing Kho Khai, goes on to relate that ‘while they were living in the Kale Valley, a prince came up from below and governed the town of Kale-myo. During the reign of that prince the people were forced to work very hard in the construction of the fortress and double walls of the town’ (Sing Kho Khai 1984: 43). The hardship of the forced labor was said to be so great, according to Naylor, that ‘the fingers of workers, which were accidentally cut-off, filled a big basket’ (Naylor 1937: 3). The tradition continues to relate that the Chins, unable to bear the hardship of manual labour, moved up to the hills region to establish such a new settlement as ‘Chin New’, which was located in the present township of Tiddim of the Chin State in Burma (Carey and Tuck 1986: 127). Historian D. G. E. Hall confirms that the Shans ‘drove the Chin out of the Chindwin Valley into the western hills’ of present Chinram (Hall 1968: 158).
According to a legend, which Lal Thang Lian accepted as historical fact, the Chin planted a banyan sapling at the site of an altar where they used to worship their Khua-hrum, [11] just before they were forced to abandon Khampat. They took a pledge at the sacrificial ceremony to their Khua-hrum that ‘they would return to Khampat, their permanent home, when the sapling had grown into a tree and when its spreading branches touched the earth’ (Kipgen 1996: 40–41). [12]
We do not know exactly when the Chin left Khampat and the Kale-Kabaw Valley to settle in the hilly region of Chinram. But we can trace the periods, approximately, from the Shan and the Burma chronicles from the east and the Manipur chronicles from the west. The Manipur chronicles first mentioned the Chin people, known to them as Kuki, in 1554 (Cf. Shakespear 1955: 94–111; Lehman 1963: 25). It is therefore certain that the Chin settlement in present Chinram began only after the founding of Kale-myo in 1395, and reached the furthest northern region of their settlement in present Manipur State of India in about 1554.
According to Sing Kho Khai, the first settlement made in present Chinram was called ‘Chin Nwe’, or ‘Cinnuai’ as he spelt it. Carey and Tuck, however, spelt ‘Chin Nwe’(1896: 127). The Chins lived together in ‘Chin Nwe’ for a certain period. But they split into tribal groups because of ‘their struggle against each other for political supremacy’ (Sing Kho Khai 1984: 41). Economics may have been the compelling reason, because ‘Chin Nwe’, a rather small, hilly region, could not provide enough land for the self-sufficient agriculturally-oriented economic system of peasant society. Thus, one group made their new settlement in ‘Lai-lung’, located in the present township of Falam, and eventually became the ‘Laimi tribe’ (Z. Sakhong 1983: 5). Another group who first settled in ‘Locom’ eventually became the Mizo tribe who now populate part of Mizoram State in India. From ‘Chin Nwe’ some groups moved up to the north, and they are now known as ‘Zomi’, meaning northern people, or highlanders. Prior to these settlements, there is no historical evidence that differentiates the Chin into the Liami, Mizo and Zomi tribes, etc. Only the national name of ‘Chin’ is represented in the records. Until that time, there were no such tribal names as Asho, Chó, Khuami, Laimi, Mizo and Zomi. B. S. Carey, who knew very well the Biblical story of the fall of mankind, [13] described ‘Chin Nwe’ as ‘the Chin Garden of Eden’, which indicated ‘before the fall came upon the Chin people’, to use the symbolic term (Carey and Tuck 1896: 127).
Some Chin tribes, however, did not move to the hills but remained in the Chindwin Valley, especially in remote areas like the Gankaw Valley and the Kale-Kabaw Valley of Upper Chindwin. They are still called today by their original name but with suffixes like Chin-pun, Chin-me, etc., because of their old-fashioned tattooed faces. Asho groups, as mentioned earlier, split away from the main groups even before they moved to Upper Chindwin. They first lived in the Pandaung Hills and then scattered around the Irrawaddy Delta, Pegu Yoma, Arakan Yoma; some of the Asho tribe even reached the Chittagong Hill Tracks in what is now Bangladesh (Lian Uk 1968: 7). In Arakan and Chittagong they are still known by their old name, ‘Khyeng’.
The Chin Split into Tribal Groups and Tual Communities
Historical evidence shows that the Chin were known by no other name than CHIN until they made their settlement in ‘Chin Nwe’. However, after they were expelled from their original homeland, the Kale Valley in Upper Chindwin, by the flood as oral traditions recounts – or conquered by the Shan as modern scholars have suggested – the Chin split into different tribal groups speaking different dialects, with different tribal names.
Undoubtedly, a vast majority of the Chin people moved over to the hill regions of present Chin State in Burma, Mizoram and Manipur States in India, and the Chittagong Hill Tracks in Bangladesh. But some groups, as mentioned, remained in their original homeland of the Chindwin Valley and later scattered into such areas as the Sagaing, Maqwi, Pakukko and Irrawaddy divisions of present Burma.
Linguistically, according to the 1904 Linguistic Survey of India, the Chin dialects are divided into four major groups: Northern, Central, Old Kuki and Southern.
1. The Northern Group: Thado, Kamhau, Sokte (Sukte), Siyin (Sizang), Ralte, Paite.
2. The Central Group: Tashon (Tlaisun), Lai, Lakher (Mara), Lushai (Mizo), Bangjogi (Bawmzo), Pankhu.
The Old-Kuki Group: Rangkhol, Kolren, Kom, Purum, Hmar, Cha (Chakma).
The Southern Group: Chin-me, Chin-bok, Chin-pun, Khyang (Asho), M’ro (Khuami), Shendus (Yindu), and Welaung (Grierson 1904: 67).

Scholars generally agree that there are six major tribal groups of the Chin, namely the 1) Asho, 2) Chó or Sho, 3) Khuami or M’ro, 4) Laimi, 5) Mizo (Lushai) and 6) Zomi (Vumson 1986: 40).
For the Chin, the term ‘tribal group’ is a social group comprising numerous families, clans or generations together with slaves, dependents or adopted strangers. In other words, it is a group of the same people whose ancestors made their settlement in a certain place together, after their common original homeland in the Kale Valley was destroyed. The Laimi tribe, for instance, is made up of the descendents of the group who made their settlement at Lai-lung, after being forced to leave the Kale Valley. Thus, the term ‘tribe’ as a Chin concept does not refer to common ancestors or common family ties but to a social group of the same ethnic nationality, who settled in a certain place. As the names imply, the tribal groups among the Chin rather denote geographical areas and the ownership of the land; for example, Asho means the plain dwellers, Cho means southerners, Khuami may be translated as ‘the native people’, Laimi means descendent of the Lai-lung or the ‘central people’, as Stevenson (1943) defines it, Zomi or Mizo means the northern people, and so on. The tribal group therefore is not a divisive term, it only denotes how the Chin are split into various groups, having lost their original homeland of Chindwin.
In the course of time, different tribal groups gradually developed their own tribal dialects and identities, which in turn were integrated through the ritual systems of Khua-hrum worship. Because of difficulties in communication between the different groups, different local dialects and customs gradually developed. This level of group can be called a sub-tribal group, or Tual community in Chin. The Tual community was usually begun by the same family or clan, settling in the same village. However, as the community became larger and newcomers increased, they would also establish satellite settlements and villages, although they all shared the principle Tual village when they worshiped their guardian god, called Khua-hrum. I shall discuss further details of the nature of the Tual community in the next chapter. This kind of sub-tribal group, or Tual community, was usually ruled by a single chief or the patriarch of the clan and his descendents. The Lautu group of the Laimi tribe, for instance, was ruled by the Lian Chin clan, who worshiped the Bawinu River as their guardian Khua-hrum. The entire community of Lautu – some fifteen villages – shared the Tual of their principle village Hnaring. Likewise, the Zophei group of the Laimi tribe, with more than twenty villages shared the Tual worship of their principal village Leitak, and so on.
The significance of different Tual communities is that although they developed their own local spoken dialect, they all used the same ‘mother tongue’ tribal dialect when composing a song or epic. To give an example, among the Laimi tribe there are several sub-tribal groups, such as the Zophei, Senthang, Lautu, etc. All these groups have their own local spoken dialects; some are quite different from the main Lai dialect. But when they composed traditional songs and epics, called Hla-do, Hla-pi and others, they all used their mother dialect, the Lai dialect, and sang in it. However, because of communication difficulties, feelings of close kinship between tribal groups were no longer strong, sometimes replaced by Tual community-oriented sub-tribal group or clan identities. Because of this, the British administrators adopted the Tual community of sub-tribal groups as the basic structure for what they called the ‘Circle Administration’.
Concluding Remarks
Prior to British annexation in 1896, the Chins were independent people ruled by their own traditional tribal and local chiefs called Ram-uk and Khua-bawi, respectively. Surrounding kingdoms like Burman or Myanmar, Bengal and Assam (India) never conquered the Chin people and their land, Chinram. As a result, Buddhism, Muslim and Hinduism never reached the Chin. The Chin traditional religion was the only social manifestation of people’s faith, which bound the community together. Although all the tribes and villages followed the same pattern of belief systems, the ritual practices in traditional Chin religion—called Khua-hrum worship—were very much mutually exclusive, and could not serve to unite the entire Chin people under a single religious institution. Thus, until the British occupation, the Chin society remained in a tribal society and the people's identification with each other was tribally exclusive, and their common national identity remained to be searched.
By the turn of twentieth century, however, Chin society was abruptly transformed by powerful outside forces of change. The British conquered Chinram, and the Christian missionaries followed the colonial powers and converted the people. Within this process of change, the Chin people found themselves in the midst of multi-ethnic and multi-religious environments, which they did not welcome. They also realized that their country was not the central of the universe but a very small part of a very big British Empire. After the colonial period, they found themselves again being separated into three different countries—India, Burma, and Bangladesh—without their consent. While West Chinram of present Mizoram State became part of India, East Chinram of present Chin State joined the Union of Burma according to the Panglong Agreement signed in 1947. The smaller part of Chinram became part of what they then called East Pakistan, that is, present Bangladesh.
Primary agent of change, as I have argued elsewhere, [14] was modern political systems represented by British colonial power and its successors—namely, independent India and Burma. The political development, of course, was the only agent with necessary power to force change. In tribal society, ‘distinction cannot easily be made between religious, social, cultural and political elements’ (Downs 1994: 4). Anything that effects one aspect of life can strongly affect every aspect of life. In fact, ‘tribal society can only be maintained through traditional instruments of integration, if they remain in fundamental isolation from other societies’ (ibid.). When centuries-old isolationism in Chinram was broken up by the British colonial power, the traditional way of maintaining the tribal group’s identity was no longer effective, and the process of de-tribalization had begun.
The process of de-tribalization could be a dangerous moment because that process could either become what Frederick Downs called the process of “dehumanization,” or a process of what Swedish scholar Eric Ringmar called a “formative moment”(1995: 145). If the process became a process of dehumanization, that is, ‘to rob them of their essential life of the people's soul’, as Down puts it, then the existence of tribal peoples could really be endanger. There are many examples, according to Dawns, in the Americas, Africa, other parts of Asia and India where many tribal peoples extinct to exist. On the other hand, the process of de-tribalization could become a “formative moment” if the people could find any other alternative, instead of seeking ‘to revitalize the old culture’ (Downs 1994: 24).
The process of de-tribalization in Chin society became a process of “formative moment”, that is—at a time in which new meaning became available and people suddenly were able to identify themselves with something meaningful. It was Christianity, which provided the Chin people the new meanings and symbols within this process of “formative moment”, but without ‘a complete break with the past’ (ibid.). Christianity indeed helped the Chin people—no longer as a divided tribal groups, but as the entire nationality of Chin ethnicity—to maintain their identity, and Christianity itself became a new creating-force of national identity for the Chin people within this “formative” process of powerful changes.
However, in order to understand this “formative” process of the Chin response to the new religious challenge and how did they become Christians, it is not enough to investigate purely institutional development of the Chin churches. It is important to see gradual shift from traditional Chin religion to Christianity as an integrating factor in the development of Chin self-awareness from the Chin local perspective, and then analyze how the local stories that people tell about their society and about the past, especially events personified in ancestors and other historic figures. Through such stories, both small and large, personal and collective, the Chin people do much of their “identity work” together. In other words, such ‘stories hold history and identity together’ (White 1995: 5).
The most prominent and frequently repeated local stories are, of course, about the moment of first confrontation with colonial power and the Christian mission, and subsequent conversion to Christianity. The stories of conversion are repeatedly told and retold, often in narrative accounts as writings, songs, sermons, and speeches passed on during such occasions as religious feasts, celebrations, and worship services. These are times when people engage in exchange practices that define social and political relations. Although the wars against British annexation (1872-1896), the Anglo-Chin War (1917-1919), the Second World War and Japanese invasion (1939-1945), and the Independence of Burma (1948) are also significant junctures in temporal consciousness, the events of Christian conversion are uniquely important in the organization of a socio-historical memory.
In present Chin society, telling dramatic versions of the conversion stories has become almost a ritual practice during Sunday worship services and the annual Local and Association meetings called Civui, where villages and communities commonly gather to recall the past. Narratives of shared experience and history do not simply represent identity and emotion, they even constitute them. In other words, histories told and remembered by those who inherit them are discourses of identity, just as identity is inevitably a discourse of history. Thus, ‘history teaching’, as Appleby claims, ‘is identity formation’ (1998: 1-14). Especially for the people who live in communities transformed by powerful outside forces, the common perception of a threat to their existence as well as the narrative accounts of socio-religio-cultural contact with the outside world had created identity through the idiom of shared history. However, just as history is never finished, neither is identity. It is continually refashioned as people make cultural meaning out of shifting social and political circumstances. In present Chinram, it is Christianity that provides a means of preserving and promoting the self-awareness of Chin identity through its theological concepts and ideology and its ecclesiastical structure, and the Chin people are gradually adjusted to Christianity through an accelerated religious change in their society.

Read More
Tawlreltu - on Saturday, September 20, 2008

The Abrief Account of Chin National Front
from Chin National Front Webpage

The Chin National Front was formed on the 20th of March 1988 and dedicated to securing the self-determination of the Chin people and to establish federal Union of Burma based on democracy and freedom. The Chin National Front firmly believes that the military dictatorship that enslaves the Chin people must be uprooted by the strength of solidarity of the Chin people. When freedom, justice, and equality can prevail and a democratic country is established, based on power from the people and guaranteeing national self-determination, then can a peaceful, prosperous and developed country come into being.And here is the rest of it.

Chin National Front timi 'Chin Miphunpi Hmaisuangtu Bu' CNF cu March 20, 1988 ni ah rak dirhmi a si. Chin miphunpi nih kan mah tein khuakhan lairelnak kan ngeih khawhnak ding caah le Kawlram hi democracy le zalennak ah i chirhchan in Federal Ram Pumh(Federal Union of Burma) tiah serding in ruahchannak he dirhmi a si. Chin miphunpi hna sal tuah in a kan tuah mi ralkap uknak talo hi Chin miphun pi dihlak rualremnak thazang in ahram kan thlongh khawh lai tiah CNF nih fek tein a zumh. Zalennak, dinnak le irualnak hna nih teinak a hmuh tik ah le mipi thanzang le mah te khuakhan lairelnak caah biakamnak cung ah chirhchan mi democracy ram pakhat dirhkhawh a si tik ah cun deihnak, hlawhtlinnak le thanchonak he a dir mi ram cu atak a vun si te lai.

It is the conviction of the Chin National Front that freedom and sovereignty are national rights of the Chin and the people of Chinland, that solidarity of the Chin and the people of Chinland is the strength of the Chin National Front, and that we are waging a just war since we are struggling to defend our national identity from annihilation and to get a genuine lasting peace. The Chin National Front is not based on a class of people, a religious belief, a region or an ideology but is working for implementation of the ideal of the Chin people. The Chin National Front welcomes and invites any nation, state, organization, and individuals to join in the effort to restore democracy, freedom and federalism in the Union of Burma.

Zalen te in nunnak le mah tein i hruainak hna cu Chin ram chung ah a um mi Chin miphun hna i kan nuhrin covo hna an si tiah Chin National Front nih zumh fiannak a ngei. Cun, Chin mipi hna i lungrualnak cu Chin National Front caah thazang a si. CNF cu a dik mi ral caah a man a pek i Chin mipi hna rawhralnak um lo ding in le a fak mi le a dik mi deihnak a um khawh nak ding ah a dir kamp tu a si tiah CNF nih zumh fiannak a ngei.

The Chin National Front is a member of the National Democratic Front (NDF) that comprising of non-Burman nationalities, was formed in 1976 with the aims to establish a federal union that suites the ideals of the nationalities and practices a democratic system based on equality and self-determination. The Chin National Front is one of the members and is actively involving in the implementation of the NDF’s aims and objectives.

Chin National Front cu National Democratic Front ti mi (Kawlram)Mipi Democratic Hmaisuangtu Bu caah ai tel ve mi member pakhat a si. National Democratic Front ti mi cu 1976 kum ah rak dirh mi a si. Mah hi bu nih ai tinh mi cu The Chin National Front is a member of the Democratic Alliance of Burma which aims to restore democracy, freedom, and establish federal union. the Democratic Alliance of Burma was formed on November 14, 1988 by 18 democratic forces.The Chin National Front is a member of the National Council of the Union of Burma (NCUB). The NCUB is, an alliance of the National Democratic Front, Democratic Alliance of Burma, National Coalition Government of the Union of Burma, and National League for Democracy (Liberated Area), was formed in 1992 with the aims to restore democracy, freedom, and establish genuine federal union. NUCB is a member of Council of Asian Liberals and Democrat.The Chin National Front is a member of the Un-represented Nations and Peoples Organization (UNPO), which is a democratic, international membership organization. Its members are indigenous peoples, occupied nations, minorities and independent states or territories who have joined together to protect their human and cultural rights, preserve their environments, and to find non-violent solutions to conflicts which affect them. UNPO provides a legitimate and established international forum for member aspirations and assists its members in effective participation at an international level.
The Chin National Front became a signatory of the Geneva Call by signing Deed of Commitment on July 31, 2006. Geneva Call is an international humanitarian organization dedicated to engaging armed none-state actors in mine-ban action. It provides a mechanism, complementary to the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction (the Ottawa Convention), which can only be signed by State actors.
1895 Greater part of the Independent Chinland was annexed by the British colonial power after launching three major offensive military attacks on Chinland. However, the entire Chinland fell under the total control of the British only in early 20th century.
Chronological order of CNF

1896 The British drafted and enforced the Chin Hills Regulation Acts 1896 and administered the occupied Chinland (or) Chin Hills.
1933 The Chin National Union (CNU) was formed by the Chin patriots and demanded Independent Chinland from British-Burma government in Rangoon.1947 The representatives of Chin participated in Panglong Conference along with the Kachin, Shan, and Burman representatives, singed historic Panglong Agreement on February 12, 1947 to form a federal union with equal rights, privileges, and status including secession right.1947 The Chin representatives participated in Drafting Process of the Future Constitution of the Union of Burma under the leadership of General Aung San. The draft Constitution was drawn up by a 111-member committee of the AFPFL Convention which met on May 20, 1947, and approved on May 23 when the Convention was dissolved.1948 The Union of Burma gained independence from Britain on January 4, 1948; and the Constitution of Burma (1947) was enforced. However, the Burman politicians disregarded the principles of Panglong Agreement so that the independence was stumbled with the civil war.1948 Over five thousand Chins from all over the Chinland held unprecedented gathering in Falam Town and proclaimed in their unity and determination to be free from traditional feudal administrative system, and adopted a democratic system of governance on February 20, 1948, which later became the Chin National Day.1961 In order to amend the Constitution of Burma (1947) into more federate features as agreed in Panglong Conference, the Chins and all non-Burman nationalities gathered in Taunggyi, the Capital of Shan State from June 8 – 16, 1961.1962 The General Ne Win and his associates staged a coup in the name of Revolutionary Council (RC). Many Chin politicians and scholars presumed to participate in Taunggyi Conference were arrested.1964 Chin National Organization (CNO) went underground to overthrow the military junta and restore democratic government.1971 Chin Democracy Party (CDP) was formed in liberated area to overthrow the military junta and restore democracy in Burma.1972 Over 70 Chin intellectuals, who had made suggestion to Revolutionary Council on RC announcement No. 74, Date December 5, 1968, were arrested by the military junta and sent them to jail.1974 The Revolutionary Council drafted and enforced the Constitution of the Socialist Republic of the Union of Burma. The said Constitution has promoted and protected one party dictatorship.1988 The Chin National Front was formed on March 20, 1988 to regain self- determination right of the Chin People and to restore democracy and federalism in the Union of Burma.1988 The Chin National Front became a member of the Democratic Alliance of Burma (DAB) on November 18, 1988.1989 The Chin National Front became a member of the National Democratic Front (NDF) on February 1989.1992 The Chin National Front, as a member of National Democratic Front (NDF), participated and gave its consent on the Manepalaw Agreement to establish genuine Federal Union.
The Manepalaw Agreement was signed by National Democratic Front, Democratic Alliance of Burma, National League for Democracy (Liberated Area), and the National Coalition Government of the Union of Burma on July 11, 1992.1993 The first Chin National Front’s Party Conference was held in the General Headquarters of Chin National Front on June 9 – 16, 1993 and the Government of Chinland was formed.1997 The Chin National Front participated and signed the Maetharawhta Agreement. The Agreement was signed by KNPP, PPLO, WNO, UWSP, PSLF, KIO, AASYC, LDF, NMSP, ALP, KNLP, SURA, CNF, SDU, and KNU.1997 The second Chin National Front’s Party Conference was held at the Camp Victorian from June 20 – July 8, 1997.
1998 The First Chin Seminar was held in Ottawa, Canada and attended by 17 Chin compatriots - including former Members of Parliament, Elected Members of Parliament, Religious leaders, Chin scholars, and activists. The attendants formed the Chin Forum to work together by the Chin individuals on Chinland Constitution, Development, Communication, Education, and Historical Research.2001 The Chin National Front became a member of the Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO), representing the Chin people.
2004 A Chin Consensus Building Seminar was held in Camp Victoria, the General Headquarters of the Chin National Front, Chinland and attended by representatives of Chin National League for Democracy (CNLD), Chin National Front (CNF), Mara Peoples Party (MPP), Zomi National Congress (ZNC), as well as 95 representatives from Chin Civic Organizations/Socities based in and outside Chinland. The attendants of the said seminar formed Political Affairs Committee of Chinland (PACC) based on Chin National Political Parties.
2006 The Political Affairs Committee of Chinland (PACC) conducts the first Chin National Assembly at Mt. Sainai and the Chin National Council was formed. The Chin National Council comprises the Chin National Front, Chin National League for Democracy, Mara Peoples Party, Zomi National Congress and Civic Organizations to promote, protect, safeguard, and working together to implement the Chin national interests and benefits.
In 1933 the Chin Union led by U Wanthu Maung and Thakhin Aung Min demanded the autonomy of Chinland to the British Governor of Burma.
In 1948, Captain Mang Tung Nung formed the Chin People’s Freedom League and started the movement for the Rights of the people. It led the end of hereditary and the birth of Chin National Day in 1948, February 20.
In 1957 the Chin People’s Freedom League and the Chin Union were amalgamated and then stood for the rights of the people under the constitution.
In 1961 Pu Laldenga formed the Mizo National Front. The Mizo National Front entered to peace accord with the Government of India in 1986.
In 1964, after the military coup led by General Ne Win, Col. Son Khaw Pau, Pu. Dam Khaw Hau, Pu. Mang Khan Pau, Pu. Hrang Nawl, Pu. Son Cin Lian and Pu. Thual Zen formed the Anti-communist Freedom Organization and then struggled for the Chin people freedom. It however, ended with the arrest of the leaders. But the movement still lingers in the minds of the people.
On 30 December 1969 John Mang Tling and his comrades formed the Parliament Democracy Party and it later came to be known as Chin Democracy Party since 1st January, 1970.
In February 2, 1970 Jimmy’s Zomi Chin Liberation Front amalgamates with Chin Democracy Party and then formed the new front called United Zomi Democracy Party.
In 1976 the Chin Liberation Army, led by Major Sa Lian Zam, was formed. It was organized widely and young men from different parts from the Chin inhabitants joined it.
In 1969 Pu Tial Khal formed the Chin Liberation Front. The president was Pu. Tial Khal, the Vice-president being Thawmluai and the Secretary of Foreign Affairs was Thawng Sai.
In March 20, 1988 the Chin National Front was formed and then struggling for the self determination of the Chin people and restoration of democracy and federalism in the Union of Burma.

Read More
Tawlreltu - on

by Salai Muru-Kaitial

Dohthlennak kan timi ahhin, phun tampi a um khomi a si. Ram sining, hmunhma, biaknak le nunphung hna ruahchih in, dohthlennak hi phundang cio in a um cio ko lai. Green Revolution an rak timi cu cinthlaknak caah dohthlennak a rak si. Cinthlaknak kong ah, thlaici ttha, atharmi cinthlakning tibantuk hna tharchuah i cinthlakning atthing dohthlen kha a si. Hi zong hi dohthlennak ti cu a si ve. Cun, kan Lai miphun nunning ah zuu din thiam ding le zuu khap ding tibantuk hna zong khi dohthlennak pakhat a sive ko. Ram le miphun zalennak caah uktu ttha lo nih ahram hram in uknak doh zong cu dohthlennak phun khat a si ve. Mahcu cu politik lei dohthlennak tiah chim a si. Politikal dohthlennak cu miphun pi pakhat a sive mi nih, mahte in iuk khawhnak caah uktu ttha lo kha asilole mi phundang uktu hna kha doh i a thar thlen khi a si.

Aung San nih a rak chim
Politik dohthlennak he pehtlai in ralbawi-uk Aung San nih a tanglei bantukin a rak chim.
“Revolution is direct participation of masses themselves to shape their own destiny fundamentally by all possible means historically inevitable and necessary, and inadmissible of all forms of dry schematization unrelated to given historical conditions, and of blend, negative, spontaneous, destructive character, and therefore creative in the highest degree. Its fundamental objective is the emancipation of all toilers; its basis mass participation, its guarantee of victory mass consciousness.(In other words, the degree to which the toiling mass is organized and thus conscious of its role and power.)”[1]tiah a rak chim.
Lai holh in cun,
“Dohthlennak timi cu mipi nih nunkhuasaknak caah an mah mipi bak nih khan, a si khawhnak ning cang paoh in rianttuan cio khi asi. Ram thil kalning hoih in hrial awk ttha lo mi le a herh hrim hrim tiah mipi nih an hmuh mi a si i, a hram hram lo in mitcaw bang in cawlcangh zong khi a si lo. Hrawhralnak lawng tuah zawng khi a si lo. Mipi nih hna hnawhnak chuahpi lawng zong khi a si lo.Akau ngai in tharchuahnak caah rianttuan le khuakhan khi asi.(dohthlennak nih)Ai tinh bik mi cu mipi vial te zalennak caah a si. Dohtlennak caah a hram cu mipi vial te an i telve mi khi a si. Mipi hrimhrim nih khan, dohtlennak teinak a umkhawhnak ding ca-ah khuakhan lairel i, mah le dirhmun le thil tikhawh nak ah lungrual tein, ithanghphawh khi a si.” a rak ti.
Stalin zong nih “Revolution does not come of itself. It must be prepared forth and won”
a rak ti bal.
Mah mifim hna bia hi van fumtom ah cun, dohthlennak ti mi cu mipi hrim hrim an i tel a hau i, mipi hnatlak nak a um hrim a hau mah ti cun tthate in timhlamh nak ngeih in dohtlenak caah rianttuan khi a si. A hrang tuk in rian ttuan cawlh zawng khi a si thlu lem lo. Politik lei dohthlennak phun tampi a um mi lak ah, phun hnih hi a tlangpi in, atanglei bantukin Aung San nih a rak chimmi cungah chiarhchan in zoh khawh a si.

Dohthlennak phunhnih
Aung San nih cun hitihin a rak chim. Aalan khua ah March thla 28,1947 ni ah a rak chimmi a si.
“Dohthlennak ti cu zeikhi dah a si? Minung tampi nih cun thisen a luang mi lawng khi dohthlennak tiah an ruah, mah cucu a dik lomi a si. Thisen achuakmi dohthlennak le thisen a chuak lomi dohthlennak tiah phun hnih aum”[2]
1) Hriamnam raldonak thisen chuak mi dohtlennak
2) Hriamnam lo in raldonak a silole thisen a chuaklo mi dohthlennak(Non-violent revolution)
Hriamnam raldonak
Hriamnam raldonak cu kan theih dih bantukin, meithal, namte tbtk hriam i laki raldo khi asi ko. Mah kaah hin, pakhatte lawngin thin han phet ah hriam i lak i mi va thah lawng khi a sawh duhmi a si lo. Mah zong cu hriam in dohnak a si ve ko nain, a cung lei kan chim bantuk in, dohthlennak timi cu aning le cangte khin a si ding asi. A ning le cang te kan ti tik ah, ralkap bu ser le cu ralkap bu cu hmual ngei mi raldohnak ngeih khawhnak ding in, thazang tthawn ternak, hriam le nam lawng hmanh si lo in, raldoh ningcang le strategy pawl tiang khin ai tel dih mi an si hnga. Vawlei cung ah miphun tampi cu mah tein iuk khawhnak caah le, zauk phung caah hriam i tleih i ral thawh cio a si. Na beltein, mah ti hriam tleihnak lawng hin rian ttuan a si ah cun, teinak a chuah a har ngai hnga. Vawlei cung miphun tamdeuh nih zalennak caah rian an ttuan tikah, hriam tlaimi nih raldohnak thawng lawng in zalennak an hmuh ti mi hi mirang kolony chan a dih hlan ah cun a rak um len. Mirang kolony chan a dih khawh in nihin tiang, hriam a tlai mi(tapung) nih ram ramkhat acozah an thlak i uknak an lak ti mi hi, theih a um tuk theng lo. East Timor Les ram hi 2006 ah zalennak a hmuh mi a si i, an mah hi raldohnak ruang ah zalennak an hmuh mi a si lo. Cun mah ti hriam atlai mi hna nih hin, mipi mitkem ding le retheihter in rian an ttuan sualmi a tam tuk lebang ahcun, dohtlennak taktak a chuahpi kho lo hlei-ah mipi caah thilrit men an si hnga. Hriamnaam tleihnak hi dohthlenak caah umlo awk a ttha bak lomi cu a si. Dohthlennak ca lawng hmanh ah si lo in, ramkhat a si ve mi, miphunpi pakhat a sivemi nih cun neih hrim hrim a hau mi asi. Heh tiah ral va doh theng lo hmanh ah a um hrim hrim a herh. Dohthlennak muisam a tlinter tu pakhat a si. Dohtlennak caah nunnak dih tiang in ral a do mi paoh paoh le rian a tuan mi paoh paoh cu martyr an si dih.
Hriamlo raldonak
Hriamnam lo raldonak kan ti mi ah hin, cafung raldonak or Media war, demonstrations timi mibu in duhnak langhternak tibantuk te hna hleiah politikal bu in rian ttuannak, cun a biapi ngai mi, vawlei cung nih theihpi le thazang pek mi rian ttuannak hna le a dang dang hna an si. Mi cheukhat nih chim tawn mi cu,”miphun na dawt taktak ah cun, nunnak pek in rianttuan ding asi” ti hi asi. Mah hi hi a dik ngai mi a si. Nunnak pek bakin rian ttuan ding asi ko. "Kaa lawng in chin le rel cu" timi zong an um theu lengmang.  Hi nunnak pek le ram caah riantuan kan timi ah hin, hriamnam tleih lawng in kan ti ahcun, kan palh cikcek lai. Hriam ai tlai mi lawng hi ram dawtu ram caah rian ttuantu le nunnak ai petu ti a si sual ahcun palh taktak khi a si lai. Cun, ram na dawt ah cun hriam tlai ti lawng hna kan i forh sual ahcun, cu zong cu a tlamtling thlu hnga lo. Ziah tiah cun, hriam tleih lawng hi, dohthlennak rianttuannak a si lo caah a si. Chan thilsining tein dohthlenak hi a kal lengmang a hau ve.
A tu kanchan hi infomeishion(information) chan a si. Hi lio ah hin, media raldonak zong hi heh tiah ttan a hau ngaive mi a si. Media raldonak nih hin, psycho-war timi thinglung raldonak fak piin a ttuan khawh. Cun, mipi chungah miphun le ram dawtnak thinglung nationalism a len khawhnak caah hmual ngei tak tak in rian a ttuan kho. Cu hleiah ramthil sining (politik) kawng, miphunpi pakhat kan dir hmun le sining i theihternak tibantuk hna caah hmual ngei em em in rian a ttuan kho mi asi. Mah hna hi dohtlenak caah a hram pi an si hna. Hriamnaam lo in ti tik ah cattial rumro ti zawng khi si loin, mah le thiamnak le dirhmun cio in, miphunpi zalennak caah le miphun pi caah tthathnem sentlai ding ah ithlennak ngeih ding ah cawlcanghnak(activity) rak ngeih cio zawng khi ai tel ve. Ramdang phanmi hna nih mah tikhawhnak cio in dohthlennak tuahmi hna cu phaisa bomhnak fund kawlpiak mi zong cu dohthlennak caah riantuannak lian taktakmi pakhat a si.
Hriamnaam lo in dohthlennak nih hin hriam tiang in dohnak tiang a chuah pi lengmang tawn ve. Vawlei cung tuanbia kan zoh than asi ah cun, France ram ah hin lothlo mi mipi tam pi nih a cozah uknak an duhlo caah hriamlo in dohthlenak anrak tuah len i a donghnak ah cun hriam ah a rak i chuah. Cun Rusia ram zong ah hin Czar siangpahrang pawl an uk ning an rak duh lo caah hriam lo in dohthlenak fak ngai in a rak um ve i adonghnak lei ah cun, an mah ralkap lila hmanh nih khan dohthlenak a rak tuah ve i, hriamnaam lo dohthlennak in, hriamnaam in dohthelnak tiang a rak chuak. Na belte in, England ram ah cun, Labour party nih Conservative pawl an rak dohhna i hriam naam lo te in an rak tei hna.

Bia donghnak
Ralbawiuk Aung San nih Kawl ram caah Mirang ral le Japan ralkut in zalennak hmuh ding ah rian a rak ttuannak cu nihin tiang mipi thinglung ah a caam. Bia a rak chimmi lak zongah hin dohthlennak kawng hi tam ngai a rak chim. A nih hi hriam he hriam lo he dohthlennak caah rian a rak ttuan mi a si caah, a kaap hnih ning in a hmuh ning hi zoh tikah cu bantuk dohthlennak cu a tha deuh hlei, hmual a ngei deuh hlei tiah a chim mi a um lo.  Cazual Editor pakhat dirhmun in siseh Ral-ukbawi dirhmun in siseh, dohthlennak arak tuah. Mipi zong nih thazang pek lawng hmanh siloin, mipi hrimhrim dohthlennak ah an i tel khawh ding abia pinak kawng Aung San nih a rak chimmi cu a si. Dohthlennak cu aphun phun in i tinhnak dang cio ngeih in a um kho mi a si ko. Nain, dohthlennak timi paoh paoh cu a kal ning ai lo pah dih ngawt ko lai. Atu chan hi Chin miphun pi vialte dohthlennak ah tan a herh lio caan a si. Dohthlennak caah Aung Sang nih a rak chim bang in ‘asikhawhnak lam paoh in’(All possible means) a rak ti ningin rian ttuan cio a herh lio a si. Hriamnaam in thisen chuah raldonak theng lawng khi ram ca rianttuan a si lo tiah Aung San nih a rak chim i cu ve bantuk in, hriamnaam lo lawng rianttuan zawng cu a tlam a tling thlu hlei lo ti khi fiang tein a rak langh ter. Cu tin a rak hmuh i a rak pawm mi cu thil dik a si i, hmual zong a rak ngei. Mirang kut tang in Kawl ram zalennak a hmuh khawh khi, vawlei cung thil sining ai thlenak a um lio caan teah, a dikmi dohthlenak thinlungput fek tein a rak i tleih khawh mi hi a baipi tak mi thil pakhat arak si.
------------------------------------
[1]……….., Speeches of Aung San(1945-1947)(Sarpay Beih Man;Yangon, 1971), p 312.
[2] Ibid, p 238.

Read More
Tawlreltu - on
0 comments
categories: | | edit post

A Brief Account of Chin National Day and the Chin people
By Pu Lian Uk

Dear all:

Introduction: - The Chins people around the world are preparing to celebrate the 60th Anniversary of the Chin National Day, which falls this year on Wednesday, February 20, 2008. Some Chins Communities might like to invite dignitary people and guests to the Chin National Day Celebration to observe what the Chin cultural life is like on their national day abroad. So we need to make them know about the Chins National Day celebration what it really means at least in brief.

In order that we can let them know such people who are interested on the Chin National Day and the Chin people, this message “A brief Account of the Chin National Day and the Chin People” is here posted to all the Chin communities around the world so that it could be reproduced any interested part. from it or all the whole message.

Celebrating the Chin National Day for the Chin communities anywhere else is the best way to teach our daughters and sons that they are Chins as they are the children of the Chin parents who care them most in the world. The reason is either parents or both are Chin descendants who have a very wide territory known as Chin State or Chinland or Chin country as their home land which no other people can claim legitimately as their homeland except we, the Chin people. However it is a constituent state of the Union of Burma.(UB). The Children can say they are Chins or if necessary they are to say Burma Chins as it is Burma Chinese or Burma Indians. But they cannot say Burmese or Burmans as Chins are not Burmese or Burmans in strict sense. If necessary they can say they are from Burma as the term Burma is the abbreviation of the Union of Burma in U N though we prefer to use here UB abbreviation.

This Chinland territory for us is so dear that we cannot get such a wide territory anywhere else in the world like what we have here where only Chin language and culture can prosper independently through its length and breadth.

This was what our Poet Pu Rokunga composed “Hi ai ram nuam zawk hi ramdang a um cuang lo e”=There is no country more enjoyable to live in than ours” in his song “Kan Zotlang Ram Nuam”. It was with this song that the 3rd Chin Rifles Battalion got first in playing this music in the Band groups’ competition of all Battalion Band groups of the whole armed forces in the UB in 1953. India also has Assam Rifles and Manipur Rifles like Chin Rifles in the UB.

All people of the world need friendship and support from other people of the world. In the same way, we, the Chins people also need the support and friendship of the people who should also know us and recognize us as a people with our own territory. So we need to seek friendship and support from other people of the world who also seek friendship and support from other people of the world.

Thus Chin National Day Celebration is in one way to make known about us and our existence as a people to the people around the world so that we can seek friendship and support to each other. So celebrating Chin National Day is not only to commemorate our historical event, but it is a way of seeking friendship and support from people who should have interest on us.

We must not forget our fore fathers in who create this national day in unity led by Pu Vum Tu Mawng and Pu Mang Tung Nung who cause to have this precious Chin National Day. Their spirits will be flying and hovering over us on the day we celebrate the Chin National Day and they will be with us in spirits so that the Chin people around the world are in unity against our common enemy, the Burmese military regime who are trying to destroy the Chin people and the Chin National Day in betraying the Chin people who saved the Union at its lowest difficult period when it was only one finger apart from total ruin in 1950s-60s.

It is a long message here, but it will certainly inspire all who read it.

==============================================

A Brief Account of Chin National Day and the Chin people

The emergence of the Chin National Day: - Chin National Day derived from the particular day February 20, 1948 on which a resolution was adopted to replace the hereditary ruling system of the Chieftainship or aristocracy in the Chin territory with the democratic election system of administration in majority consent of the Chieftains or aristocrats and their subjects at the conference held at Falam, attended by delegates of all parts of the Chin territory on Burma side.

February 20 was therefore made in the Union Parliament of the UB to be an official holiday as Chin National Day within the Chin territory by the Chin Affairs Council led by Pu Vum Tu Mawng as Minister and Pu Mang Tung Nung as Parliamentary Secretary of the Chin Affairs Ministry of the government of the Union of Burma (UB)

The Chin National Day has been thus observed since then every year in all the Chin societies everywhere even outside the Chin territory and the UB. It is known that the Prime Minister and the President of the UB usually sent facilitations to the Minister of the Chin Affairs on the occasions of Chin National Day during the early days of independence of the UB under Parliamentary democracy.

So the Chin Communities in the Greater Washington DC Area and the world around are now preparing to celebrate the 60th Anniversary of the Chin National Day February 20, 2008. Washington DC Chin Community and some other communities will celebrate on February 16th on weekend in advance and others may celebrate on later days closed to it for the convenience of every one, as we are not to have day off from work as a holiday abroad like we have in our homeland.

Chin people in diasporas around the world: -The Chin population in the US including Greater Washington DC Area and around the world are mainly those who fled the mother homeland, the Union of Burma (UB) from the persecution of the Burmese military regime to Malaysia, India, Guam and US mainland and to other several countries. They are given resettlements as political refugees and asylees by the Government of the USA and also by other governments concern in great compassion. The Chin people everywhere around the world are so grateful to the government and the people of USA and to other governments and people concerned.

Thus they are now in diasporas all over the countries in North America, Europe, Australia, Malaysia, India, Thailand, Singapore and Bangladesh and still there are some whom we cannot tell their where about.

Position, size of Chin State and the population in the UB: -The population of the Chin people in the UB is estimated to be one and half millions of which half of the population be in the mainland Chin State which is located on the Northwest of the UB bordering North East India. It is not less than 14000 Square miles in area, a bit larger than Maryland plus Connecticut in US and larger than many independent sovereign countries in its definite clear-cut boundary. Half of their population is mainly in Magwe Division, Sagaing Division of Burma proper and in Arakan State though some are still scattering in other regions of the UB.
==
Back ground history of CND in brief: - The territory of the Chin people was ruled by the native Chieftains and landlords in many principalities before the British annexed it as an independent territory outside India and Burma to be a part of the British empire in 1895. The whole population in the territory was controlled together by the same native religion, the belief of which was very close to the belief in the Christianity. The native religion believes in life after death and every human being to have soul at death and those souls of the deaths to rest at a place known in several different names in different dialects of the Chin language like for example Mithikhua /Misikhua etc.

The similar faith they all have in their native religion also molded many similar affinities among them that makes people beyond their common frontier to see them as a people. They all accept that they have similar affinities in common today though they identified themselves in several names.

It is the closeness in their belief in native religion to the Christianity that all territories in which the Chin Hills Regulation 1896 was applied in the British Empire converted in full to Christianity in a matter of one century now since the Christian missionaries from America and England came to the Chin country in the late 19th century AD. The territories in which the Chin Hills Regulation 1896 was once enforced today are Nagaland, Mizoram, Manipur Hills in India, Chin State, Naga Hills or Khamti District in Sagaing Division in the Union of Burma and the Chittagong Hills Tract of Bangladesh.

Today, they have transformed their native religion to Christianity. So 80% of the over whelming majority of the Chin population in the Chin State have all been now Christians to be the only Christian State in the 14 provinces of the UB. So is the Christian population not less than 80% in Nagaland and Mizoram respectively as the only two Christian States in India too. Thus they still have a common religion in Christianity as they did in the past in their native religion.

The British annexed India round about in 1760 and Burma in 1885. They discovered a vast territory outside India and Burma inhabited by a people known as Kuki/Naga from India and Chins from Burma. The British invaded the Chin territory since 1888 as the Chin rulers refused to allow them to construct land route that will connect British India and British Burma through the Chin territory.

The Chin rulers and the invading British military commanders concluded several agreements in peace talks that the ancient traditional hereditary ruling system of aristocracy would be allowed to retain and the Chieftains and landlords who ruled the many principalities would be recognized according to their usual ranks and usual areas in which they respectively ruled before the British arrival. That peace agreement was drafted and adopted as the law known as Chin Hills Regulations 1896. T he definitions of “Chins” was provided in the Chin Hills Regulations 1896 as Chins includes Lushais, Kukis, Nagas and Chins in the Chin Hills and Chins in the adjoining areas of the Chin Hills and any persons who practice Chins culture and language.

The British thus declared the Chin territory as a part of the British Empire and enforced the Chin Hills Regulation 1896 in all the Chin territory though it was added in pieces to Assam, Bengal and Burma provinces. Those provincial governors ruled Chins in those pieces of divided Chin territory under their respective provinces separately with the Chin Hills Regulation 1896 outside British India and British Burma till independence of India and Burma 1947/1948.

When British India and British Burma were to get Independence, the Chin territory on Burma side with the territories of Kachin and Shans which were together known as the territories of Burma Frontier Areas (BFA) was to be given to the UN Trusteeship by the British as it was no longer to rule them as colonies under the UN Charter Chapter 11, Article 73. The reason was this BFA was annexed by the British as independent territories outside India and Burma.

But because of the promise given by General Aung San that the BFA territories respectively should also be in self governing territories in the new Union to be formed in federal, the Chin territory that was occupied and annexed from the British Burma military front signed on February 12, 1947 an Agreement known as Panglong Agreement with the leader of the Burmese/Burman territory General Aung San and other leaders of the territories of Shan and Kachin to be all in self governing territories in the newly formed Union of Burma in federalism.

Since the hereditary ruling system in the Chin Hills Regulation 1896 was abolished on February 20, 1948, the Chin State which was then known as Chin Hills needs to adopt a new law with which to rule.

So hereditary ruling system in the Chin Hills Regulation 1896 was amended in a new law transferring many provisions from the Chin Hills Regulation 1896 to the new amended law and adopted it in the Union Parliament of the UB as Chin Special Division Act 1948.

Thus the Chieftains and their Councils were substituted with Circle Chairmen and Circle Councils. They were elected by the population in their respective Circle areas(Tlangkulh in some Chin dialetcs) according to the new Law, Chin Special Division Act 1948. It has been enforced in the CSD throughout the period under the parliamentary rule of the UB since 1948. The Circle Chairmen, in an administrative Subdivision/township became township advisory council to the civil service administrators under the Chin Affairs Minister.

The Chin Affairs Minister was the head of the Ministry of Chin affairs as a cabinet minister or a member of Council of Ministers led by the Prime Minister of the UB. The Chin Ministry was an interim arrangement before the Chin people were ready to form their State Legislative Assembly and Government at their convenient timing.

This temporary arrangement showed that the Affairs of the Chin State and its people were under the Burmese Prime Minister. The reason was he could appoint any one as the Minister of Chin Affairs out of the 14 Members of Parliament elected from the electoral constituencies of the Chin Special Division. That means that anyone who followed the Prime Minster best was to be the Minister of the Chin Ministry.

In the Chin Ministry were the Minister of the Chin Affairs as the head of the Ministry and a Parliamentary Secretary and a Chairman of the Chin Affairs Council. The three of them were elected by the Chin Affairs Council elected by the people of the Chin State as Members of Parliament of the UB. The Minister, the Parliamentary Secretary and Chairman of Chin Affairs Council were included in the 14 MPs.

But the Circle Area Chairman ruling system, which was in democratic elected system, has been abolished by the Burmese military regime and Chin Special Division Act 1948 is used only in civil suits in the Chin State now and no further amendment has been made to update it. Chin Hills Regulation 1896 also is still used in civil suits in the Naga Hills or Khamti District of Sagaing Division in the UB with no amendment to update it since its last amendment in 1927.

====

The lost of human dignity under the Burmese military regime repressive rule: The timing for the Chin territory to have the Legislative Assembly and government of its own as a State was decided in the Parliament of the UB in 1962. But General Ne Win over threw the Constitutional government in that moment as he was against the Union of Burma to be in federalism and established rigid unitary form of constitution in one party dictatorship system which the Burmese military today is still holding high.

The whole program to amend the Union constitution in federalism in 1962 was totally stopped. Picking up the parliament decision, the territories of Chin, Arakan and Mon were given the name “State” only in name in the fake constitution of the Socialist Republic of the Union of Burma 1974 along with other previous four States . T ht 1974 Socialist constitution has been also abolished during the pro democratic up rising of the whole country in 1988 by the ruling Burmese military government.

The Burmese military regime is now launching ethnic cleansing program in many ways on the Chin State and in the Naga Hills with no proper law in dictatorship to oppress the Chin population causing them all sort of problems and sufferings.

The Chin people are fighting against the Burmese military dictatorship in nonviolent means along with other democratic forces of the UB for democracy and self determination in which the Chin people can have self rule within their territory as a constituent state of the federal Union and shared rule in common cause and common interest with other constituent states of the federal Union of Burma.

The non-violent means is the strategy of the leaders of the democratic forces of the Union of Burma in National Coalition Government of the Union of Burma(NCUB) and The National Council of the Union of Burma(NCGUB) though it might not be the best way to fight against this brutal Burmese military regime. It might rather be adopted as the last possible strategy due to not enough international material support. The UN cannot give effective support to the cause due to some veto power nations in the UNSC.

The non violent strategy is effective to some extent as it could make the brutal Burmese military unable to adopt the constitution of the Union of Burma to make the constitution of the country in rigid Unitary form in one party system as the military regime has planned. It can put it at bay making it fail to establish its military regime as a legal constitutional government.

But restoration of democracy and self determination to all the constituent territories or to remove the fascist regime from power so far is in failure showing that non violent strategy is not effective enough to rmove or change such brutal and inhuman regime. The regime increases its repressive oppression more in launching ethnic cleansing program and genocide causing more suffering especially on the minority non-Burman indigenous people. They are treating them like animals letting them live and die like animals and insects devoid of human dignity under this brutal and cruel regime.

The ability of fully armed Chin soldiers in ceaseless supply of arms and ammunitions: In the earlier days of the UB independence, 1950s-60s, the constitutional government of the UB was in control of only six miles perimeter of the Union territory only to be known as Rangoon government. The reason was the rest of the country beyond Rangoon was under the control of the multi insurgencies as many battalions of the Union government armed forces went under ground against the constitutional government. It was therefore mainly the six Chin battalions who fought against the multi-insurgencies in strict loyalty to the constitution of the Union which has amendment provisions and secession rights under the Panglong agreement which the Chin leaders signed with the territories of the Burmese, Kachins and Shans to form a federal Union all of which to be in self governing territories.

The Chin people, born strong as fighters on the mountainous and hilly topography landscape, are by nature good fighters. So only the Six Chin Battalions formed of only Chin soldiers and Chin commanders in victory cleared out all the multi insurgencies that controlled all over the UB much earlier than what the Union government expected in a short period. They lost one of their commanders in the battle ground as a martyr of the Union like General Sung San and his cabinets and one of the Chin soldiers was awarded the highest military gallantry medal of the Union known as Aung San Thuri-ya alive though it was usually given in post mortem equivalent to Victoria Cross (VC) in UK and the Congressional Medal of Honor in US.

In stead of promoting the Chin commanders and the Chin soldiers in victory to higher ranks and better living, the Union government in alarming to see the fighting ability of the six Chin Battalions all dismantled the Chin battalions transferring the Chin soldiers to other newly formed multinational armed forces and their commanders all being stopped further promotion from Colonel rank or some Chin commanders being transferred to civil service or being forced to retire. Under this military regime the Chins especially Christians are no longer promoted to the rank higher than Captain or Major rank in blatant religious and racial discrimination. No Chins except those who are kidnapped only join the Burmese military by force now.

The Chin people fighting ability under the British: The Chin guerilla forces trained and armed by the British during WWII could repelled the Japanese troops that attempted to pass through the Chin territory to invade India from Burma front. Had the Japanese entered into the Ganges and Brahmaputra flat plain of the Indian territory, it would not be easy for the British India Provincial government and the Allied forces to fight back in the flat plain without losing many lives and wealth even if they could repel the invading Japanese army from India.

The Chin guerilla forces as the Western Chin Levy therefore saved them many lives and wealth for which the British Governor of British Burma expressed his gratitude to the Chin people that India and the Allied nations owed debt of gratitude to the Chin people for that contribution they made to the Indian provincial government and the allied nations. We hope that the people of India and their government and all the allied nations could pay heed to day to the war remarked written by a British governor then. (Economic life of the Central Chin Tribes by HNC Stevenson)

A British soldier Surgeon Major Lee Quisne also was awarded Victoria Cross (VC) at a battle of the invading British forces fighting against the Chin resistant forces that fought very fiercely against the invading British armed forces in May 1888 at Siallum fort in the Chin territory. The fort is now marked as a historical monument spot to be visited by interested people.

The disarmed Chin people: The Chin people and the Burmese people mutually recognize each other traditionally as two distinct people much different in cultures and languages. More over, the territories they inhabit are different as the high land above 600-10,000 ft above sea level where as the Burmese territory is mostly flat land below 500 ft above sea level. So the situation in the two territories is much different apart. The Burmese therefore know nothing about the highland condition to where they have never been due to difficult communications as it is not a familiar way of of life for the plain people.

The Burmese military regime seized the Chin territory with the force of arms against the will of the Chin people in 1962 at the time the constitutional government was over thrown. Thus it totally has stopped the Chin territory to form their own State Legislative Assembly and the State government for the State internal affairs since then.

All governmental departments in the Chin State have been under the control of the Burmese military officials by force to dictate with no proper laws and suppressed the Chin people in lawlessness against humanity. They stopped thus teaching Chin language in all the schools of the Chin territory, which is blatantly a cultural genocide. They neglect building infrastructure like transport motor road and electricity in the Chin territory leaving the Chin state as a barren land with no transport communication, no airport, no train and no motor road and no electricity. They are deprived of all radios and TV services to run their cultural and educational programs in full time announcing in their various dialects of the Chin language.

Those not worthy of mentioning few miles even not all weather road of muddy and dusty roads and some feeble electricity in some few towns are all un useable by the public as they are mainly for the convenience of the civil and military operation to better control the Chin civil population. It is ruled as an enemy territory of foreign land to destroy their whole existence as a people.

The Chin people are now fighting on front line along with other democratic forces of the UB against this fascism to restore democracy and self determination in the whole Union. All democratic forces and the Chin people have felt now that non violent means of fighting is not effective to fight such brutal and inhuman regime of the Burmese military fascism. The worst for the Chin people has been that they have been disarmed of every thing. First of all they have been disarmed of political power as they have been blocked to form Chin State Legislative assembly and Chin State government of their own to do their state home work.

They have been disarmed of infrastructures like all sort of transport communications and electricity without which no meaningful progress could be made in a country, The persecution on religious, racial and political ground has been unabated as the majority of the Burmese population is Buddhism and the Chin territory is in total Christianity. So it is so horrible to tolerate the severe repressiveness against humanity except to seek freedom at risk as a retreat to fight back from abroad is the only option and alternative or to die in long sufferings as it is the disarmed human nature at the gun point of the enemy with full arms.

We know that there had been many political movements that formed exiled governments to fight back the occupying enemies that had occupied their homelands during WWII. The democratic forces of the Union could form legitimate government with the elected members of Parliament in exile to fight back this Burmese military regime effectively if the democratic friendly governments who support the cause of democracy give enough support to the democratic cause of the Union of Burma.

So being there is nothing the Chin people can do disarmed now, the Chin National Day also is ordered and forced to change it to Chin State Day though the state only in name was given on January 4 1974. Many Chin people in intolerable of this racial, religion and political persecution and oppression of the Burmese military regime fled their home land in great risks as the only choice and options in thousands as refugees to several countries Malaysia, India and several other countries. We have nothing to celebrate today under the rule of this Burmese military fascist regime .

But we cannot forget to celebrate the day February 20, as the Chin National Day wherever we are for it was the achievement of our fore fathers that made the dawning of the fresh new days of democracy to the Chin people 60 years ago on February 20, 1948.

We therefore need the support and help of the governments and people of the world around in our struggle to fight against this brutal and restore democracy and self determinations in all the territories that constitute the Union of Burma. We are now temporarily in diasporas before we liberate our country and return reclaiming our mother land as its pride citizens.

May the Chin people achieve democratic self-determination the earliest possible! And
May the Chinland, its people and the Chin National Day live long!! Lnk.

Read More
Tawlreltu - on

Total Pageviews

Google Search

Custom Search

Unsafe State

GPS cawkding

Chin Youth Organization

Chin Youth Organization
www.cyona.info

Donate Us